શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [ત્ર્યાસી]

ભૂતકાળ 3

ભૂતકાળ 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
ફોન કરો መ--ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
h---f---ī-ē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
મેં ફોન કર્યો. እ---ወ-ኩ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
h---fī-g--ē-3 h_____ g___ 3 h-l-f- g-z- 3 ------------- halafī gīzē 3
હું આખો સમય ફોન પર હતો. ሰ-ቱን--ሙ------ኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
m-de-e-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
પુછવું መ-የቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m---weli m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
મે પુછ્યુ. እ-----ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
m--e-e-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
મેં હંમેશા પૂછ્યું. እኔ ሁ- ---ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-- dewe-i--n-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
જણાવો መተ-ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
i-- d--e-i--n--. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
મેં કહ્યું. እ---ረኩኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē-de--l-kun-i. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
મેં આખી વાર્તા કહી. ታ--ን በሙ--ተ-ኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
se‘-tun--bemu-u-de--l--u---. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
શીખવુ መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
s-‘-t------mu-u -e-----un--. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
હું શીખ્યો છું. እኔ-ተ--ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
s--at-n----m--u de-e-i-u--i. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. ምሽቱ- -ሙሉ -ማ---። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
me-’ey-k’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
કામ መስ-ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m--’----’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
મેં કામ કર્યું છે. እኔ-ስ--ሰ-ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
met’-y---i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
હું આખો દિવસ કામ કરું છું. እ--ቀኑን -ሉ ሰ-ው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- -’e-ek---i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
ભોજન መመገ-/--ብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
i---t’e---u--i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
મેં ખાધું છે. እኔ -መገ-ኩኝ/ --ሁ-። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē ------unyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
મેં બધો ખોરાક ખાધો. እኔ -ግቡን በ-- --ገብኩኝ/ በ-ሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē -ulē----y-----i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -