የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል ફ-ન--રો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
bhū-ak-ḷ- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
እኔ ደወልኩኝ። મે---ો--ક--યો. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
bhūta---- 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። હ-- -ખો--મ---ોન -ર હ-ો. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
p-ōna--arō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
መጠየቅ પ----ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
phō---karō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
እኔ ጠየኩኝ મે---છ-ય-. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
phō---k--ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ મ-ં-હ-મેશ----છ----. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
m-- p--na -ar--. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
መተረክ જ--વો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
m-ṁ ph-n---a-y-. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
እኔ ተረኩኝ મેં--હ્-ુ-. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
m-------a--a---. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። મ---આખ----ર્ત- -હી. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
H-ṁ---h--s--aya--hōn- --r- --t-. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
መማር શી-વુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
Hu- ā--ō s---y- p-ō-a par- -a-ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
እኔ ተማርኩኝ હ-ં ---્-ો----. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
H-ṁ-ā----sam-y----ōn- pa-a-ha--. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። મ---આ-- સાં- ---ય----ર---. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
Puc----ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
መስራት ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
Pu--avuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
እኔ ስራ ሰራው። મ-- ક-----્ય-ં---. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
Puchav-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። હ-ં --ો---વસ---- --ું---ં. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
mē-p---y-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
መመገብ/ መብላት ભોજન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
m- pu--y-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። મે---ા-ું-છ-. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
mē pu-hyu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። મે- બ-ો-ખોર-ક--ા-ો. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
M---h--mē-ā--ūc-y--. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -