የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። મને એ-ેટાઇ-- -ો-- -ે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
nānī-vāt--2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ሰላጣ እፈልጋለው። મ--- -લા- જો-- છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
n-----ā-- 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ሾርባ እፈልጋለው። મ-ે--ૂ- જોઈ--છે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
t-mē---ā-t-ī-c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። મ-ે-મીઠા- જ-ઈ- છ-. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
t----k------ ch-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። મ-ે વ--ી--- ક---- --થ- -ઈ-્ક્-----ોઈ--છે. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
tam- ky---h----ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። મ---ફળ---વ- ચી--જો-- છ-. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bē--la----. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። અમ- નાસ-ત--ક----મા--ીએ --એ. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bēsa-a-t--. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። અમ--બ-ોર--- ભ--ન-ક-વ--મ-ંગી- છીએ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-s-l- t--. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
እራት መብላት እንፈልጋለን። અમે ર-ત્ર-ભોજન----- માં-ી- છ--. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bēs------i-j------ḍamāṁ sth-ta-c-ē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ત-ાર--ના---ા-ાં -------એ---? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Bē---a--v---h--lēnḍ-mā---thit-----. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? જામ-અન---- --થ- રો--સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B--a-a---iṭ-ha--ēn--m-- sthi-a c--. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? સ---જ -ને -ીઝ --થે--ોસ્-? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Śu- h-ṁ --ma---ś-ī ---a-a -āthē-p--ic--a ā--------? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
የተቀቀለ እንቁላል? ર-ંધેલું--ં-ું? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ-huṁ-t-ma-- ś-- -u-ar- s-th- -a---a-a--pī ś-k-ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ተጠበሰ እንቁላል? ત-ેલ---ઈ---ં? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Ś-- hu--ta---ē ś-ī-m--ar- sāt-- p-r-c--a---ī -----? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
የእንቁላል ቂጣ? ઓ--લેટ? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T- -idēś--c--. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። બ-----દ-ીં- ક-પા-ક-ીને. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē -idē-ī -h-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። વ-ુ--ીઠું -ન- મ--,-કૃપા-કર-ન-. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
Tē--i-ēśī --ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። પ--ી------ો ----સ- કૃ---ક-ીન-. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T---n-ka----ṣāō-bōl- chē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -