የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። મ-ે એપે-ા-ઝ- જોઈએ છે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
n--- --t--2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ሰላጣ እፈልጋለው። મ--ે -લાડ---ઈએ-છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
n--ī-vāt--2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ሾርባ እፈልጋለው። મ-ે --પ---ઈ- -ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
t--ē-k--n-hī ---? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። મને મ--ાઈ --ઈ- છ-. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
t--- -y-n-----hō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። મને -્હીપ-ડ-ક--ી--------ઈ--ક્-ીમ-જ--- --. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
ta-ē ---n--ī c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። મન- -ળ-અથવા--ીઝ જોઈ- છે. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bēsa-- thī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። અમે -ાસ-તો-ક-વ- -ા--ી--છ--. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bēs--- -h-. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። અ-ે બપો---ં -ોજ--કર-ા -------છીએ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B--a---t--. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
እራት መብላት እንፈልጋለን። અમે-રા-્રિભોજ------ માં-ીએ--ી-. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-s-------ṭ---r-ēnḍa--ṁ-s-h--a-ch-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ત-------સ્તા-ાં--ુ------ છ-? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
B-sa-a-s----h----nḍ-m-ṁ --hita -hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? જા- અ---મધ-સ--ે---લ્સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
Bēs-l- --i--har-ē--amā-------- chē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? સ-સ-જ-અને -ી--સાથે-ટોસ-ટ? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Śuṁ--uṁ---ma-ē ś-- ---a-a--ā------ri--y--āpī-ś-ku-? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
የተቀቀለ እንቁላል? ર-ં-ે-----ં-ું? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ hu--t-ma-- ś-ī m-l-----āt-- pari-a-a--pī -ak--? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ተጠበሰ እንቁላል? ત--લ-ં ઈ----? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Ś----u- -am--ē------ulara --t-ē -a-ic-ya ā-- -akuṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
የእንቁላል ቂጣ? ઓમ--ેટ? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T- vi-ē-- --ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። બી--- દહી-,--ૃ-- --ીને. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē v----ī--h-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። વ-- મી-ું -ને -રી--ક--ા કર-ને. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
T- vi--śī --ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። પાણ--ો -ીજ----લા-,-ક--ા --ી--. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T- a-ē----h-ṣ-- b-lē c-ē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -