የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። મ-ે એ---ાઇ-ર -ો-એ -ે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
n-nī vā-a 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ሰላጣ እፈልጋለው። માર----ાડ જો-એ--ે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
nā-----t- 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
ሾርባ እፈልጋለው። મન----પ જોઈ- -ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
t--- ky-nt-- ---? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። મ-- ------જ--એ --. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
ta-ē-ky-nthī c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። મન- -્હી--ડ ----મ સા-ે ----ક્-ી- -ોઈ--છે. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
tam- kyānthī ---? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። મન- ---અ--- ચીઝ જ----છ-. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bēs--a----. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። અ-- -ાસ--ો-ક-----ાંગી-----. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B--ala t-ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። અ-- બપો--ુ------------મ-ં--એ--ી-. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē--l- -hī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
እራት መብላት እንፈልጋለን። અ-ે-ર-ત્--ભોજન કર-- મ---ીએ --એ. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B----- s-----ar---ḍa-----t-it-----. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ત--રે -ા-્-ામ-----ં -ો-એ---? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
B--a-a ---ṭ-h-rlēn-a--- st---a--h-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? જ-મ-અને--ધ -ાથ------સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
Bē-ala ----jha--ē-ḍ-māṁ-sthit- --ē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? સોસ-- -ને-ચી--સ----ટ-સ્ટ? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Ś---h-ṁ-t-manē śr--mu-ar---āt-ē-----c--a-āp- ----ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
የተቀቀለ እንቁላል? રાં-ે--- ઈંડુ-? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Śuṁ ----t-man- --ī -ul-r----t-ē p-r--------- --kuṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
ተጠበሰ እንቁላል? ત----- -----? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Śu- h---ta-a---ś-ī mu-a----āth- par---y- ā-- -a--ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
የእንቁላል ቂጣ? ઓ--લે-? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T-------- chē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። બી--ં--હ-ં,--ૃ-ા--રીન-. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
T--v-d-ś---h-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። વ-- -ીઠુ--અન--મર------- કર---. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
Tē------ī c-ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። પાણ-નો-બ-જ- -્લ----ક--- -રીને. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
Tē----k--bhā-ā-------c-ē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -