የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   gu જોડાણો 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [પંચાવન]

95 [Pan̄cāvana]

જોડાણો 2

jōḍāṇō 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? ત-ણી--કે--ા સ-ય-ી-ક-- -રવાનું---ધ -ર્--ં છ-? તે__ કે__ સ___ કા_ ક___ બં_ ક__ છે_ ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-? -------------------------------------------- તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? 0
j-ḍā-ō-2 j_____ 2 j-ḍ-ṇ- 2 -------- jōḍāṇō 2
ካገባች ጀምሮ? તેના ------? તે_ લ____ ત-ન- લ-્-થ-? ------------ તેના લગ્નથી? 0
j-ḍāṇ--2 j_____ 2 j-ḍ-ṇ- 2 -------- jōḍāṇō 2
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። હ---તેણી--લગ્ન--ર્-- -છી -ામ-કર્ય-ં-ન--. હા_ તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__ હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી- ---------------------------------------- હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 0
tē-ī----ṭ--ā-s-m-ya--ī -āma---ra-ānuṁ -and-- karyu- c--? t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___ t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē- -------------------------------------------------------- tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። તે-ીએ---્--કર-ય---છી---મ----ય-- ---. તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__ ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી- ------------------------------------ તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 0
t---ē-kē--lā----a---h----m- ka---ān-ṁ -andha------ṁ chē? t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___ t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē- -------------------------------------------------------- tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። ત-ઓ મ--યા----ાર-ી-ત-ઓ -ુશ-છે. તે_ મ__ ત્___ તે_ ખુ_ છે_ ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-. ----------------------------- તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. 0
Tē-ā--ag-a-h-? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። બ--કો થ-- --યા--ી ત-- --ગ-યે જ બ----જા---ે. બા__ થ_ ત્___ તે_ ભા__ જ બ__ જા_ છે_ બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-. ------------------------------------------- બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. 0
Tē---la-n--hī? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
መቼ ደወለች? ત--- --ય-ર--ફ-ન ક-- છે? તે_ ક્__ ફો_ ક_ છે_ ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-? ----------------------- તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? 0
T--- -a-n----? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
እየነዳች እያለች? ડ--ાઇવિ----રતી-----? ડ્____ ક__ વ___ ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-? -------------------- ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? 0
H-,--ē--ē la-n- -a-y--p--h--kām- k----- n-th-. H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ---------------------------------------------- Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። હા- ----ઇવ--ગ-ક--- વખતે. હા_ ડ્____ ક__ વ___ હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-. ------------------------ હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. 0
H-,--ē--ē ---na k---ā--a-hī---m--k----ṁ --thī. H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ---------------------------------------------- Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። ડ-ર-ઇ--ં---ર---વખ-- -- --ન-પર -ે. ડ્____ ક__ વ__ તે ફો_ પ_ છે_ ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-. --------------------------------- ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. 0
T---- -a--- ka-yā -ac-- -ā-a -ar--ṁ n--h-. T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ------------------------------------------ Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። ઇ-્-્-- કર-ી વ--ે ત- --વી--ુ--છે. ઇ___ ક__ વ__ તે ટી_ જુ_ છે_ ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-. --------------------------------- ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. 0
T--īē-l--n--ka-y- -ac-ī-k-----a-y-ṁ -a-hī. T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ------------------------------------------ Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች તેણ- પોતા-ુ----મ કરતી--ખત- સં--ત સ-ંભ-ે---. તે_ પો__ કા_ ક__ વ__ સં__ સાં__ છે_ ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-. ------------------------------------------- તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. 0
Tēō -aḷ-- -y-r-th--tēō-k-uśa----. T__ m____ t_______ t__ k____ c___ T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē- --------------------------------- Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። જો મ--ી-પાસે ---મા---હો- ---હ-ં--ં-પણ---ઈ-શક-----ી. જો મા_ પા_ ચ__ ન હો_ તો હું કં___ જો_ શ__ ન__ જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી- --------------------------------------------------- જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. 0
Tē- ma-y--t-ār---ī tē- -h--- ch-. T__ m____ t_______ t__ k____ c___ T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē- --------------------------------- Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። જ્ય-રે-સ-ગીત-આટલ-- લા-- હ-ય ત-ય-રે-મ-ે -ંઈ---જા-ુ- ---. જ્__ સં__ આ__ લા__ હો_ ત્__ મ_ કં_ સ___ ન__ જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી- ------------------------------------------------------- જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. 0
B----ō ----ā--yā---hī--ēō b-āg---j- ------ ---a ch-. B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___ B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē- ---------------------------------------------------- Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። જ્ય-ર- -ને શર-- થ-- છ----યા---મન- ક-ઈપ- ગ---ન-ી આ---. જ્__ મ_ શ__ થા_ છે ત્__ મ_ કં___ ગં_ ન_ આ___ જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-. ----------------------------------------------------- જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. 0
Bāḷa---th----ty-r--h- t-- b--g-ē--a --h-r- j-ya c--. B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___ B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē- ---------------------------------------------------- Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። જો--રસ---પ--ે--ો--મ---ે--સ- --શ-ં. જો વ___ પ__ તો અ_ ટે__ લ___ જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં- ---------------------------------- જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. 0
T--ī -yā-ē --ōna k-r- ---? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። જ્યાર- --ણે-લો--ી-જીત-એ છીએ ત્યાર- આપ-ે --શ--ની-મુસા--ી-કર-એ --એ. જ્__ આ__ લો__ જી__ છી_ ત્__ આ__ વિ___ મુ___ ક__ છી__ જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ- ----------------------------------------------------------------- જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. 0
T-ṇ---y--- --ōn- ka-ē -hē? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። જો--ે-જ-્-ી--હી--આવે ત- અમે-ખ-વા-ું--ર- ક-ીશ--. જો તે જ__ ન_ આ_ તો અ_ ખા__ શ_ ક___ જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-. ----------------------------------------------- જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. 0
Tē-- ky-r- -hōn-------ch-? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -