የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   gu જાણવા મળી

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [ત્રણ]

3 [Traṇa]

જાણવા મળી

jāṇavā maḷī

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! હા-! હા__ હ-ય- ---- હાય! 0
h-ya! h____ h-y-! ----- hāya!
መልካም ቀን! શ-ભ દિ-સ! શુ_ દિ___ શ-ભ દ-વ-! --------- શુભ દિવસ! 0
Ś--ha --v-s-! Ś____ d______ Ś-b-a d-v-s-! ------------- Śubha divasa!
እንደምን ነህ/ነሽ? ત---ક-મ-છ-? ત_ કે_ છો_ ત-ે ક-મ છ-? ----------- તમે કેમ છો? 0
T-m- -ē-a----? T___ k___ c___ T-m- k-m- c-ō- -------------- Tamē kēma chō?
ከአውሮፓ ነው የመጡት? શ-- તમ- --ર--ન--છ-? શું ત_ યુ___ છો_ શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-? ------------------- શું તમે યુરોપના છો? 0
Śuṁ ---ē yur--an--c-ō? Ś__ t___ y_______ c___ Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō- ---------------------- Śuṁ tamē yurōpanā chō?
ከአሜሪካ ነው የመጡት? શ-ં -મ- અમે-િ-ા-- છો? શું ત_ અ____ છો_ શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-? --------------------- શું તમે અમેરિકાથી છો? 0
Ś-ṁ-tam- a-ē-ik---- c--? Ś__ t___ a_________ c___ Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō- ------------------------ Śuṁ tamē amērikāthī chō?
ከኤስያ ነው የመጡት? શું---ે-એ-િયાના-છ-? શું ત_ એ___ છો_ શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-? ------------------- શું તમે એશિયાના છો? 0
Śu- -a-ē ēśi-ānā--hō? Ś__ t___ ē______ c___ Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō- --------------------- Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? ત-- ક---ોટ-લ-ાં ર-- છો? ત_ ક_ હો___ ર_ છો_ ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-? ----------------------- તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? 0
Ta-ē--a--h-ṭ----ā- -a-- chō? T___ k__ h________ r___ c___ T-m- k-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō- ---------------------------- Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? ત-- --ટ-ા-સ--થ- --ી----? ત_ કે__ સ___ અ_ છો_ ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-? ------------------------ તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? 0
Tamē -ēṭal--s---yat-- --īṁ---ō? T___ k_____ s________ a___ c___ T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō- ------------------------------- Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? તમે-ક્-ા- -ુ-ી ર-ો છ-? ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_ ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-? ---------------------- તમે ક્યાં સુધી રહો છો? 0
T-m- --ā----dhī-ra-ō-c--? T___ k___ s____ r___ c___ T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō- ------------------------- Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? ત-- -ે-- -હ----ં- -રો --? ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_ ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-? ------------------------- તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? 0
Ta-ē--ē----hī pasa-d--kar- --ō? T___ t___ a__ p______ k___ c___ T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō- ------------------------------- Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? શુ- ત---વ-કે---પર --? શું ત_ વે___ પ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-? --------------------- શું તમે વેકેશન પર છો? 0
Ś-- t-mē---k-śan---a-a-chō? Ś__ t___ v_______ p___ c___ Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō- --------------------------- Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! મને ક-યારેક -ુ---ા----! મ_ ક્___ મુ___ લો_ મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-! ----------------------- મને ક્યારેક મુલાકાત લો! 0
M--ē -y----a--u-ākā-- lō! M___ k______ m_______ l__ M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-! ------------------------- Manē kyārēka mulākāta lō!
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። અ--ં----ું સરન-મું--ે. અ_ મા_ સ___ છે_ અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-. ---------------------- અહીં મારું સરનામું છે. 0
A-īṁ --ruṁ-s-r--ām-ṁ chē. A___ m____ s________ c___ A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē- ------------------------- Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
ነገ እንገናኛለን? ક--ે મ-ીએ? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-? ---------- કાલે મળીએ? 0
Kā----aḷ-ē? K___ m_____ K-l- m-ḷ-ē- ----------- Kālē maḷīē?
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። મ---કર-ો- મારી--ા-ે --જન-- --. મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_ મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-. ------------------------------ માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. 0
Mā--- ka----- m-rī -āsē -ōj---- -h-. M____ k______ m___ p___ y______ c___ M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-ō c-ē- ------------------------------------ Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
ቻው! બ-ય! બા__ બ-ય- ---- બાય! 0
B-ya! B____ B-y-! ----- Bāya!
ደህና ሁን / ሁኚ! આવજો! આ___ આ-જ-! ----- આવજો! 0
Ā-a--! Ā_____ Ā-a-ō- ------ Āvajō!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። ફ-ી મળ-યા! ફ_ મ___ ફ-ી મ-્-ા- ---------- ફરી મળ્યા! 0
Pha---m---ā! P____ m_____ P-a-ī m-ḷ-ā- ------------ Pharī maḷyā!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -