የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   gu રસોડામાં

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [ઓગણીસ]

19 [ઓગણીસ] |

રસોડામાં

રસોડામાં |

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? શુ- -મ-ર---ા---નવ-ં રસ-ડું-છે? શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? 0
ર-ો--માં | ર___ | ર-ો-ા-ા- | ---------- રસોડામાં |
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? તમ- આ-- -ું--ાં--ા----ગ----? ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------------- તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? 0
રસોડ--ા--| ર___ | ર-ો-ા-ા- | ---------- રસોડામાં |
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? શ-ં---- ઈ---્--રી-થ- -ાંધો છ---- ગ--થ-? શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- --------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? 0
શ-ં--મ-રી --સ- નવું-ર----ં છે? | શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? શ-ં----- -ુંગળી કાપ---ેવ---ો--? શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? ------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? 0
શ-- તમારી-પ--ે ન--ં--સો--ં -ે? | શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? શુ--મ---------ન- છાલ--તાર-ી-જ--એ? શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? --------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? 0
શ-ં ત--ર- પાસે-નવ---રસોડ-ં-છ-? | શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? શું-મ--ે--ે-ીસ---વ-----એ? શું મા_ લે__ ધો_ જો___ શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? ------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? 0
તમે-------ં રાં--ા-મ---ો--ો- | ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
ብርጭቆዎች የት ናቸው? ચ-----ક્યા--છે ચ__ ક્_ છે ચ-્-ા ક-ય-ં છ- -------------- ચશ્મા ક્યાં છે 0
ત---આજ- -ુ- --ં--ા--ાં-ો---?-| ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
የመመገቢያ እቃ የት ነው? વ-નગી- ક્--ં--ે? વા___ ક્_ છે_ વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? ---------------- વાનગીઓ ક્યાં છે? 0
તમે-આજે-શુ--રાંધવા-મ-ં----ો?-| ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ક-લર--ક્------? ક___ ક્_ છે_ ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? --------------- કટલરી ક્યાં છે? 0
શું-----ઈ----ટ્-ીકથી-ર-ં----ો-----ે-----| શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? શુ- -મા---પ-સ- ----ઓપ-- -ે શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- -------------------------- શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે 0
શુ----ે ઈ-ેક્ટ--ીક---રા--ો-છ------ે-થ-- | શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? શું--મ--- પા---બોટ--ઓ-ન- છે શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- --------------------------- શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે 0
શું તમે --ેક્ટ્-ીક---ર---ો--ો -- ગે-થ---| શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? શું ---રી----ે -ો---સ-ક-રુ છે? શું ત__ પા_ કો_____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? 0
શું--ારે -ું-ળી----ી લેવી જો--?-| શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? શ---તમ-------ણ-ા---ૂપ -ાંધ- -ો? શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_ શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? 0
શું----- ડ-ંગળી-------ે---જો--?-| શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? શુ--ત-ે---ત---------ા-લ- તળી --્-ા---? શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_ શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? -------------------------------------- શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? 0
શ-ં--ાર- ---ગળ- કાપ- -ેવ--જ--એ? | શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? શું---ે--- ગ્રીલ-પર શા-ભ---ને-ગ્--લ---ો-છો? શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? ------------------------------------------- શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? 0
શ---મારે બટ--ા----ાલ ઉત-રવ- જો--- | શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። હુ--ટ-બ- ક-ર------છુ-. હું ટે__ ક__ ક_ છું_ હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- ---------------------- હું ટેબલ કવર કરું છું. 0
શું--ારે-બ--કાન- છા--ઉ-ા-વ- -ો-એ- | શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። અ-ી--છ-ી-,--ા--- -ન- -મચી -ે. અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_ અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. ----------------------------- અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. 0
શું---રે -ટ-ક--- --- ઉ---વ---ોઈ-- | શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። અ-ીં---્-ા---્લેટો-અ-ે ---ક-ન્- છ-. અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_ અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. ----------------------------------- અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. 0
શ-ં--ા-ે -ે-ી- ધ--- -ોઈ---| શું મા_ લે__ ધો_ જો___ | શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -