የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   gu રસોડામાં

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [ઓગણીસ]

19 [ઓગણીસ] |

રસોડામાં

રસોડામાં |

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? શ-- -મ-ર- --સ-----------ું છ-? શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? 0
રસ-ડ-મા--| ર___ | ર-ો-ા-ા- | ---------- રસોડામાં |
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ત---આજ- --ં-રા---ા -ા-ગ--છો? ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------------- તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? 0
ર-ો-ા-ા--| ર___ | ર-ો-ા-ા- | ---------- રસોડામાં |
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? શું-તમ- ઈ-ે----રીકથી -ા-----ો-કે --સથી? શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- --------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? 0
શું----ર- -ાસ----ુ---સ--ુ--છે- | શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? શું મા-- ડુ-ગ-ી-કાપ- -ે-ી-જ---? શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? ------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? 0
શ-- -મ-ર-----ે--વ-ં રસ--ું --? | શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? શ-ં--ારે --ાક-ની -ાલ ઉ-ા--ી--ોઈએ? શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? --------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? 0
શ-- --ા-ી પ-સ---વ-ં -સ-ડ-ં -ે?-| શું ત__ પા_ ન_ ર__ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? શું-માર----ટ-સ --વ---ો-એ? શું મા_ લે__ ધો_ જો___ શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? ------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? 0
તમ--આજે શ-ં રાં-વ--મ--ગો-છ-- | ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
ብርጭቆዎች የት ናቸው? ચ-્મ- --યા- છે ચ__ ક્_ છે ચ-્-ા ક-ય-ં છ- -------------- ચશ્મા ક્યાં છે 0
ત-ે-આજે---ં -ાંધવા મ---- -ો?-| ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
የመመገቢያ እቃ የት ነው? વ-ન-ી- -્--- છે? વા___ ક્_ છે_ વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? ---------------- વાનગીઓ ક્યાં છે? 0
ત-- આ-ે-શ-ં -ાં--- -ાં-- -ો--| ત_ આ_ શું રાં__ માં_ છો_ | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? કટ--ી ક્-ાં-છે? ક___ ક્_ છે_ ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? --------------- કટલરી ક્યાં છે? 0
શ-ં -મ- -લ--્-્ર---- ર---------- ગ-સથ---| શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? શ-- ત---ી -------ન-ઓપ-- -ે શું ત__ પા_ કે_ ઓ___ છે શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- -------------------------- શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે 0
શ-ં -મે ઈ--ક-ટ-ર-----ર-ંધો ----ે---સ--- | શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? શું--મા-ી -ા-ે-બ-ટલ ઓ--ર--ે શું ત__ પા_ બો__ ઓ___ છે શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- --------------------------- શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે 0
શ-- --ે --ેક્ટ્-ીક-ી-ર---ો----કે -ેસથ-? | શું ત_ ઈ______ રાં_ છો કે ગે___ | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? શું ---ર--પ-સે-કોર-ક-્-્-ુ -ે? શું ત__ પા_ કો_____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? 0
શ-ં મ--- ડ---ળ--કા-- લ-વી--ો-એ--| શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? શ---ત-ે આ---સણમ----ૂપ --ંધ---ો? શું ત_ આ વા___ સૂ_ રાં_ છો_ શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? 0
શ---માર--ડુંગળ--કાપ- લેવ- જ--એ? | શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? શું -મ--- ત--લ---ં-મા--ી--ળ- ર-્-- છ-? શું ત_ આ ત___ મા__ ત_ ર__ છો_ શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? -------------------------------------- શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? 0
શું--ારે-ડું-ળી----- લે-- --ઈ-? | શું મા_ ડું__ કા_ લે_ જો___ | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? શ-- તમે--- --ર-લ----શ----જી----્રિલ કરો છો? શું ત_ તે ગ્__ પ_ શા____ ગ્__ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? ------------------------------------------- શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? 0
શું ---ે બ-ા-ા-ી---લ--ત-ર-ી ---એ?-| શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። હ-ં---બલ-ક---ક--- ---. હું ટે__ ક__ ક_ છું_ હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- ---------------------- હું ટેબલ કવર કરું છું. 0
શ----ાર---ટા---ી---લ-ઉતા-વ------?-| શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። અ------ીઓ--ક--ટ----- ---ી -ે. અ_ છ___ કાં_ અ_ ચ__ છે_ અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. ----------------------------- અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. 0
શુ- મારે-----ાન--છ-- ----વી જ-ઈ-?-| શું મા_ બ___ છા_ ઉ___ જો___ | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። અહીં-----ા---્લેટ- અ-- ને-કિ-્સ -ે. અ_ ચ___ પ્__ અ_ ને____ છે_ અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. ----------------------------------- અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. 0
શું -ા----------ો---જ-ઈએ?-| શું મા_ લે__ ધો_ જો___ | શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -