የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ લખો લ_ લ-ો --- લખો 0
bh-ta-āḷa-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። ત-ણે એક----ર લ-્-ો. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
bhūt-k----1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። અ-ે તે-ીએ--ક ક---ડ-લખ-ય--. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
la--ō l____ l-k-ō ----- lakhō
ማንበብ વાં-વું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
l---ō l____ l-k-ō ----- lakhō
እሱ መጽሔት አነበበ። તેણ- એક --ગે--ન-વા----ું. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
lak-ō l____ l-k-ō ----- lakhō
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። અન--તે-ી- ----ુ-્તક-વાંચ્ય--. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
t--ē-ēk- p-tr---a-h--. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
መውሰድ લ--ું લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
t----ēk- p-t----ak--ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። તે-ે --ગાર-- લ-ધી. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
tēṇ- ēka p-tra-la-h-ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። ત-ણી--ચો-લ---ો ---ડ--લીધ-. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
A-ē--ē--ē --a kā--a ---hyuṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። તે -ે-ફ- હ-ો-પણ -ેણ- -ફા-ાર---ી. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
An- ----ē -k---ā-ḍa lak--uṁ. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። ત- -ળ-- હતો---ણ ત- વ્ય-્--હત-. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
V-n-c---ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። તે ગરીબ હત- પણ -ે અમીર --ો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
V-n̄ca--ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። ત--- પ--- દે---સ-વાય-પૈ-ા -હો--. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
Vā----vuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። ત---સીબદાર ન -ત-, -ક----મનસી---તો. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tē-ē ē-a --g---ina -----yu-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። ત--સ-ળ ન-થ--,-પ--તુ -િષ-ફ- ગયો. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
t-ṇē--ka -ēg----na -ā-̄--u-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። તે--ં-ુ--ટ - હ-ો પ- અસ--ુષ્ટ હત-. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
tē-- --- -ēgēj--na---n-cyu-. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። ત--ખુ--- હત-, ત--ના----હત-. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
Anē -ē-īē -k--p-s--k---ān̄---ṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። ત--ગ-તો ન--તો, ત---મ-ો --ો-ો. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
A-- tēṇīē--k- --sta-a v---c-uṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -