የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   gu શહેર મા

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [પચીસ]

15 [Pandara]

શહેર મા

phaḷō anē kariyāṇā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። મા-ે------ -્-ેશન--વ---છે. મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_ મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. 0
pha-ō --- k----āṇā p____ a__ k_______ p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ- ------------------ phaḷō anē kariyāṇā
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። મ-ર--એર--ર્--જ-ુ----. મા_ એ____ જ_ છે_ મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-. --------------------- મારે એરપોર્ટ જવું છે. 0
p---ō--n- k-r-y-ṇā p____ a__ k_______ p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ- ------------------ phaḷō anē kariyāṇā
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። મ--ે---ે--ા કે---્-----જ-ુ----. મા_ શ___ કે____ જ_ છે_ મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-. ------------------------------- મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. 0
mā-ī-p-----ṭrōbēr---hē m___ p___ s_______ c__ m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē ---------------------- mārī pāsē sṭrōbērī chē
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? હ-ં ટ્-ે- સ-ટ------ કેવ- ---- --ો--ી શકું? હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
mā-ī---sē s----ērī chē m___ p___ s_______ c__ m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē ---------------------- mārī pāsē sṭrōbērī chē
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? હું----ો----પ--કે-- ----------ી-શ--ં? હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------- હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
m-r- -------rō-ē-ī---ē m___ p___ s_______ c__ m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē ---------------------- mārī pāsē sṭrōbērī chē
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? હ-------ન----ન---ર-ા---ેવી----- પહો-ચી--ક-ં? હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
m-rī -ās- k-vi-anē-t----ū-a ch-. m___ p___ k___ a__ t_______ c___ m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē- -------------------------------- mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
ታክሲ እፈልጋለው። મને --ક-સ-ની-જર---છ-. મ_ ટે___ જ__ છે_ મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-. --------------------- મને ટેક્સીની જરૂર છે. 0
m-rī--ās- ki-i-a---ta--b-----hē. m___ p___ k___ a__ t_______ c___ m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē- -------------------------------- mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። મને શ-ેરન- નક---જોઈ- છ-. મ_ શ___ ન__ જો__ છે_ મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. 0
m----p-sē --v--anē -ara---- chē. m___ p___ k___ a__ t_______ c___ m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē- -------------------------------- mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
ሆቴል እፈልጋለው። મારે-એક-હોટે- જો-એ-છે મા_ એ_ હો__ જો__ છે મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ- --------------------- મારે એક હોટેલ જોઈએ છે 0
Mār--pās- nā--ṅgī-anē -r-p---r-ṭ--c-ē. M___ p___ n______ a__ g__________ c___ M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē- -------------------------------------- Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
መኪና መከራየት እፈልጋለው። મા-- -ક--ાર-ભાડે-લે-ી--ે. મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_ મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-. ------------------------- મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. 0
Mā-ī--āsē ----ṅ-- a-- gr---ph-ūṭ- ---. M___ p___ n______ a__ g__________ c___ M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē- -------------------------------------- Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። આ--હ્ય-ં મ-ર-ં --રેડ-ટ-કા--ડ. આ ર__ મા_ ક્___ કા___ આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ- ----------------------------- આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. 0
Mārī p-sē ------ī --ē -rēpa--r-ṭa -h-. M___ p___ n______ a__ g__________ c___ M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē- -------------------------------------- Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። આ-ર--ય-ં-મા--ં -્ર-------લાઇસન--. આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____ આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- --------------------------------- આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. 0
Mārī-p--- -k--sa-ha---a----n- --- --rī-chē. M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___ M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē- ------------------------------------------- Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? શ---માં શુ- જોવાનું --? શ___ શું જો__ છે_ શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-? ----------------------- શહેરમાં શું જોવાનું છે? 0
M-r---āsē --a-sa-h--aja-a --- ē-a --rī ch-. M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___ M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē- ------------------------------------------- Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። જૂ-ા-શહ-ર-ાં જા-. જૂ_ શ___ જા__ જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ- ----------------- જૂના શહેરમાં જાઓ. 0
Mā-ī-pāsē---a-sa-h---j-na--nē-ē-- kē-- c--. M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___ M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē- ------------------------------------------- Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። શ------મુ-ાકાત-લો. શ___ મુ___ લો_ શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-. ------------------ શહેરની મુલાકાત લો. 0
M-r- pā-- ēk--kēḷ-- anē ē-- p--n--ala --ē. M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___ M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē- ------------------------------------------ Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። પો-્--પ--જાઓ. પો__ પ_ જા__ પ-ર-ટ પ- જ-ઓ- ------------- પોર્ટ પર જાઓ. 0
M-rī -ās- ēka -ē-uṁ--nē ēk- p-ī-ē-a-a---ē. M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___ M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē- ------------------------------------------ Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። બં-- --ર------. બં__ પ્___ લો_ બ-દ- પ-ર-ા- લ-. --------------- બંદર પ્રવાસ લો. 0
H---p-r-ṭ---alāḍ- b---v-ṁ -h-ṁ. H__ p_____ s_____ b______ c____ H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? ત્યાં --્- ક-ા----ાલ--ક -્--- છે? ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_ ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-? --------------------------------- ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? 0
Huṁ--hru-a --lāḍa--a--v-ṁ --uṁ. H__ p_____ s_____ b______ c____ H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -