የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   gu રોડ પર

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [સાડત્રીસ]

37 [Sāḍatrīsa]

રોડ પર

rōḍa para

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። તે મ--રસાઇક- ---વ----. તે મો______ ચ__ છે_ ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે. 0
r--a -ara r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
እሱ በሳይክል ይሄዳል። ત---ે-ી -ાઇક ચલ-વ- છે. તે તે_ બા__ ચ__ છે_ ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-. ---------------------- તે તેની બાઇક ચલાવે છે. 0
rōḍa p--a r___ p___ r-ḍ- p-r- --------- rōḍa para
እሱ በእግሩ ይሄዳል። તે-ચ-લ--છ-. તે ચા_ છે_ ત- ચ-લ- છ-. ----------- તે ચાલે છે. 0
t- m-ṭa----ikala -----ē-ch-. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። તે વ-ાણ ----રા જ-ય છે. તે વ__ દ્__ જા_ છે_ ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-. ---------------------- તે વહાણ દ્વારા જાય છે. 0
t--mōṭaras-ika-- -a--v----ē. t_ m____________ c_____ c___ t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē- ---------------------------- tē mōṭarasāikala calāvē chē.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። ત--બ-- --વારા-જ-- છે. તે બો_ દ્__ જા_ છે_ ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-. --------------------- તે બોટ દ્વારા જાય છે. 0
T---ē---bā--- -a-ā-ē-chē. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
እሱ ይዋኛል። ત----વ----ગ કર----. તે સ્___ ક_ છે_ ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-. ------------------- તે સ્વિમિંગ કરે છે. 0
Tē---n--b-ika--a---ē-ch-. T_ t___ b____ c_____ c___ T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē- ------------------------- Tē tēnī bāika calāvē chē.
እዚህ አደገኛ ነው። શું-ત- અ-ીં--ોખમ----? શું તે અ_ જો__ છે_ શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-? --------------------- શું તે અહીં જોખમી છે? 0
Tē-c--ē -h-. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። શ-ં --લા ---- કર-ી-ખતર----છે? શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_ શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-? ----------------------------- શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે? 0
Tē--ālē ch-. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። શુ- -ાત-રે--ાલવ- -વ---જોખમી --? શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_ શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-? ------------------------------- શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે? 0
T- c--ē --ē. T_ c___ c___ T- c-l- c-ē- ------------ Tē cālē chē.
ያለንበት ጠፍቶናል። અ-------ઈ ગય-. અ_ ખો__ ગ__ અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા- -------------- અમે ખોવાઈ ગયા. 0
T- v-hāṇa d---ā -āya-chē. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። અ------ા -્-ેક -- છ-એ. અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__ અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ- ---------------------- અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ. 0
Tē-va--ṇa dv-r--j-y--c--. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። આપણે -ાછ- -ળવ-- --ઈએ. આ__ પા_ વ__ જો___ આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-. --------------------- આપણે પાછા વળવું જોઈએ. 0
T- v-hāṇ--dvārā ---a-c--. T_ v_____ d____ j___ c___ T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē- ------------------------- Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? તમ--અ--ં--્--ં-પા-્ક--ર- શકો---? ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? -------------------------------- તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો? 0
Tē-b-ṭa---ā----āy-----. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? શ-ં--હી- --ર્-િં--છે? શું અ_ પા___ છે_ શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-? --------------------- શું અહીં પાર્કિંગ છે? 0
Tē --ṭa dvārā jā-a--hē. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? ત---અહી--ક-ટલ--સમ- -ાર-ક---- શ-ો છ-? ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-? ------------------------------------ તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો? 0
Tē-bōṭ--d-ā-ā j----ch-. T_ b___ d____ j___ c___ T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē- ----------------------- Tē bōṭa dvārā jāya chē.
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? શુ- ત-- ---- --- છો? શું ત_ સ્_ ક_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-? -------------------- શું તમે સ્કી કરો છો? 0
T--s-im-ṅga-k--ē--h-. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? શ-ં-તમ- સ્-ી-લિફ્-ન--ટ---પર -ઈ--ાઓ છો? શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_ શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-? -------------------------------------- શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો? 0
T--s-i-i--a k-r- chē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? શું -મે અહીં-સ્-ી------ આપ- ------? શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો? 0
T---vimiṅ------- --ē. T_ s_______ k___ c___ T- s-i-i-g- k-r- c-ē- --------------------- Tē svimiṅga karē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -