መማር
શી-વુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
p----- pūc---1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
શ----િ-્ય--્થ-ઓ -ણ-- શ-ખે--ે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
pr---ō---c-ō-1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
ના, -ે--થ-ડું-શી-ે--ે.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
ś-k-avu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
መጠየቅ
પ-છવું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
śīk---u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
શું ત-ે -ારંવ-ર-શિ---કને-પૂ-- -ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śīkh--u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
ન------ તેને--ા-ં-ા---ૂછતો નથી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś---vid-ār-h-ō--ha--- ś-k-ē-c-ē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
መመለስ
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
ś-ṁ --dy-----ō --aṇu--śīkh--c-ē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
መመለስ
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
እባክዎ ይመልሱ።
ક્-------િ -ે---ા--આ-ો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
N-- t----h-ḍ-ṁ-śī--- -h-.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
እባክዎ ይመልሱ።
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
እኔ እመልሳለው።
હ-ં--વા- આ-ી-.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
N-- tēō-t-ō-uṁ ś-----c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
እኔ እመልሳለው።
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
መስራት
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Pu-h-v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
શ-ં ત- -વે કામ-કર- છે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
Pucha--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
હા---ે --ે --- ક-- --્યો-છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Pu---v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
መምጣት
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
śu- ---ē-vā------a -i--a-an- --chō ---?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
መምጣት
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ይመጣሉ?
આવો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śuṁ--a-- --r-n--r- --kṣ--a-ē-pūc-ō-c-ō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ይመጣሉ?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
હા,--મ---્યા-------શુ-.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
śuṁ t--- vāranv-ra-śi-ṣ-k--- p-ch- -h-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
መኖር
ર--વ-ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N---h---t-n--vāran-ā---------ō --thī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
መኖር
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
શું-ત-ે----લ-ન--ં -હ--છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
N-, h-- t-nē------vār- p---------t--.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
હ---હું --્----ા----ુ-----.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
N-- huṁ---n- -āranv-r--p-----ō---t--.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.