መማር
શીખ-ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pra--- pūc-- 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
શું-વ---યાર્-ીઓ---ુ---ી-- -ે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
p--ś-- --c-- 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
ન-, -------ું-શીખે-છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śī-havu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
መጠየቅ
પ-છ--ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
ś--ha-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
શું -મે -ારં--- શ-ક્ષ----પ--- -ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-----u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
ના,-હુ---ેને વા-ં-ા---ૂ--- ---.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
ś-ṁ-----ā-thī--g-aṇu--śīkh---hē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
መመለስ
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
śuṁ v-d---t--- -haṇuṁ----hē chē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
መመለስ
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
እባክዎ ይመልሱ።
ક-રુ-ા--ર- -----ા--આપો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
N-, -ēō-thōḍuṁ ś--------.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
እባክዎ ይመልሱ።
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
እኔ እመልሳለው።
હુ- -વ-- આ-ીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Nā, --- ----u- -īk---c-ē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
እኔ እመልሳለው።
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
መስራት
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P----vuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
શુ--ત- હ-ે--ામ -રે--ે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
P-c----ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
હ-,-ત--હ-- -ા--ક---રહ્----ે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
P-c----ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
መምጣት
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
śuṁ-ta-ē--ār-n-ār- -i----an- pūchō-ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
መምጣት
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ይመጣሉ?
આવો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śuṁ -a-ē-v-r-nv-ra ---ṣa-anē p-ch--ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ይመጣሉ?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
હા,-અમે --યા- ----ઈ-ું.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
śuṁ ta-ē -ā---vāra -ik--ka-- pūc-- ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
መኖር
ર-ે--ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N-- h-- -ēn--vā----āra p--h--ō na-hī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
መኖር
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
શ-- તમ----્-િનમા--ર-ો -ો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
N----uṁ-tē-ē-v-r-nvā-a p-c-at- na--ī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
હા,-હુ- બ-્--ન--ં--હ-ં----.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā---u- -ē-- -----v-ra --c---ō--athī.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.