| እኔ |
-ઈ
આ_
આ-
--
આઈ
0
ā-
ā_
ā-
--
āī
|
|
| እኔ እና አንተ/ቺ |
હુ- --ે તું
હું અ_ તું
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
h-ṁ--nē---ṁ
h__ a__ t__
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
እኔ እና አንተ/ቺ
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
| እኛ ሁለታችንም |
અ-- ---ે
અ_ બં_
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
a-ē -a-nē
a__ b____
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
እኛ ሁለታችንም
અમે બંને
amē bannē
|
| እሱ |
ત-
તે
ત-
--
તે
0
-ē
t_
t-
--
tē
|
|
| እሱ እና እሷ |
તે--ન--તે-ી
તે અ_ તે_
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
t--a-ē tēṇī
t_ a__ t___
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
እሱ እና እሷ
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
| እነሱ ሁለቱም |
તેઓ બ--ે
તે_ બં_
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
t---b--nē
t__ b____
t-ō b-n-ē
---------
tēō bannē
|
እነሱ ሁለቱም
તેઓ બંને
tēō bannē
|
| ወንድ |
મા-સ
મા__
મ-ણ-
----
માણસ
0
mā-a-a
m_____
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
| ሴት |
મ---ા
મ__
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
mahi-ā
m_____
m-h-l-
------
mahilā
|
|
| ልጅ |
બાળક
બા__
બ-ળ-
----
બાળક
0
b---ka
b_____
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
| ቤተሰብ |
પ-ીવાર
પ___
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
p-rī---a
p_______
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
| የኔ ቤተሰብ |
મા-ું-કુટ--બ
મા_ કુ__
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
mā-uṁ k----ba
m____ k______
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
የኔ ቤተሰብ
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
| ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። |
મ--- -ર-વ-ર-અહ-- --.
મા_ પ___ અ_ છે_
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
m--ō--a-ivā-a-a-īṁ ch-.
m___ p_______ a___ c___
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው።
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
| እኔ እዚህ ነኝ። |
હ--અ-િયા-છ-.
હુ અ__ છુ_
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
Hu-a---ā-chu.
H_ a____ c___
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
እኔ እዚህ ነኝ።
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
| አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። |
ત---અહ---ા-છો.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Tam- -h-nyā ---.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ።
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
| እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። |
તે--હી- -ે અને તેણી -હી----.
તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
Tē ---ṁ ch- an- t-ṇ- -h-- --ē.
T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት።
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
| እኛ እዚህ ነን። |
અમ--અ-િ-----ીએ.
અ_ અ__ છી__
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
A-ē--h--ā- c-ī-.
A__ a_____ c____
A-ē a-i-ā- c-ī-.
----------------
Amē ahiyāṁ chīē.
|
እኛ እዚህ ነን።
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chīē.
|
| እናንተ እዚህ ናችሁ። |
તમ--અ----- -ો.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Ta---ahi----c--.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
እናንተ እዚህ ናችሁ።
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
| እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። |
તે- બ-ા અ-ી- છે.
તે_ બ_ અ_ છે_
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
Tē--b---- a--- -hē.
T__ b____ a___ c___
T-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------
Tēō badhā ahīṁ chē.
|
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው።
તેઓ બધા અહીં છે.
Tēō badhā ahīṁ chē.
|