የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   gu વ્યક્તિઓ

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [એક]

2 [એક]

વ્યક્તિઓ

vyaktiō

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ આ- આ_ આ- -- આઈ 0
ā- ā_ ā- -- āī
እኔ እና አንተ/ቺ હ-ં--ન- -ું હું અ_ તું હ-ં અ-ે ત-ં ----------- હું અને તું 0
hu- anē-tuṁ h__ a__ t__ h-ṁ a-ē t-ṁ ----------- huṁ anē tuṁ
እኛ ሁለታችንም અમ- બં-ે અ_ બં_ અ-ે બ-ન- -------- અમે બંને 0
a-ē b---ē a__ b____ a-ē b-n-ē --------- amē bannē
እሱ -ે તે ત- -- તે 0
t- t_ t- --
እሱ እና እሷ ત- અને -ેણી તે અ_ તે_ ત- અ-ે ત-ણ- ----------- તે અને તેણી 0
tē a-ē tēṇī t_ a__ t___ t- a-ē t-ṇ- ----------- tē anē tēṇī
እነሱ ሁለቱም ત-ઓ-બં-ે તે_ બં_ ત-ઓ બ-ન- -------- તેઓ બંને 0
tēō-ba-nē t__ b____ t-ō b-n-ē --------- tēō bannē
ወንድ મ-ણસ મા__ મ-ણ- ---- માણસ 0
m--asa m_____ m-ṇ-s- ------ māṇasa
ሴት મ---ા મ__ મ-િ-ા ----- મહિલા 0
m-hi-ā m_____ m-h-l- ------ mahilā
ልጅ બ-ળક બા__ બ-ળ- ---- બાળક 0
b-ḷ--a b_____ b-ḷ-k- ------ bāḷaka
ቤተሰብ પ--વ-ર પ___ પ-ી-ા- ------ પરીવાર 0
parīv--a p_______ p-r-v-r- -------- parīvāra
የኔ ቤተሰብ મારું -ુટ-ંબ મા_ કુ__ મ-ર-ં ક-ટ-ં- ------------ મારું કુટુંબ 0
māruṁ -u-um-a m____ k______ m-r-ṁ k-ṭ-m-a ------------- māruṁ kuṭumba
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። મ-રો-પ--વ-- અ-ી- છ-. મા_ પ___ અ_ છે_ મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-. -------------------- મારો પરિવાર અહીં છે. 0
m-rō--arivār- a-īṁ chē. m___ p_______ a___ c___ m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē- ----------------------- mārō parivāra ahīṁ chē.
እኔ እዚህ ነኝ። હ- ---ય- છુ. હુ અ__ છુ_ હ- અ-િ-ા છ-. ------------ હુ અહિયા છુ. 0
H- ahi-ā-ch-. H_ a____ c___ H- a-i-ā c-u- ------------- Hu ahiyā chu.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። ત-ે અ-િં----ો. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
Ta-ē a--n-ā -h-. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። ત- અહીં-છ- અ-- તેણ--અહ-ં છે. તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_ ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-. ---------------------------- તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે. 0
T--ah-ṁ---- -n--t--ī-ah-ṁ--hē. T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___ T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē- ------------------------------ Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
እኛ እዚህ ነን። અમ--અ-િય-ં-છ-એ. અ_ અ__ છી__ અ-ે અ-િ-ા- છ-એ- --------------- અમે અહિયાં છીએ. 0
A-ē ahiyāṁ---ī-. A__ a_____ c____ A-ē a-i-ā- c-ī-. ---------------- Amē ahiyāṁ chīē.
እናንተ እዚህ ናችሁ። તમે-અહિ-ય--છ-. ત_ અ__ છો_ ત-ે અ-િ-ય- છ-. -------------- તમે અહિંયા છો. 0
T--ē --in-ā chō. T___ a_____ c___ T-m- a-i-y- c-ō- ---------------- Tamē ahinyā chō.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። ત---બધા-અહીં--ે. તે_ બ_ અ_ છે_ ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-. ---------------- તેઓ બધા અહીં છે. 0
Tēō--a--ā ah-ṁ c-ē. T__ b____ a___ c___ T-ō b-d-ā a-ī- c-ē- ------------------- Tēō badhā ahīṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -