የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ મ--ો -તલબ -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mālikī-uṁ---r-a---a-1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። હું-મારી ---ી-શો---શ--ો-ન-ી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
m-likī--- ---v--ā-- 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። મ-ે-મ-રી--િ--ટ -ળ- ન--. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
mā-ō -at--ab--chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ત----મા-ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
m----ma--laba --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? ત--- ત-ા-ી ચ--ી મ-ી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
mār- --t------c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? શુ-----ે--મ-ર- ટ--િટ મળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
hu- -ār--cā-ī-śōdhī---------ath-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
እሱ – የሱ તે -ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
huṁ -ārī--āv- ----ī-ś---tō----h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? શું ત-----ણ- -ો-ક----ન--ચાવ- -્ય-ં-છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
h-- m--- -ā---ś---------------h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? શ-- તમે જ-ણ- છ---ે-ત-ન--ટિ-િ------- છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M--- ---ī----i-- ---ī-nathī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
እሷ – የእሷ તે-ી---તેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
M--ē mā-ī ṭ----a-m-ḷī--a---. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
የእሷ ገንዘብ የለም። તમ-----ૈસ---યા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
Man--m-r- ṭik-ṭ- -aḷī--a--ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። અ----ે--- ક-ર--િટ-ક---ડ-પ- ગય-----. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
Ta-ē ----rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
እኛ – የእኛ અમે ---રા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
T----ta-ārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። અ-ાર- -ાદ----માર છ-. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
T-m--tamārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። અમારી દ--ી-સ્વ-્- --. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
taman- tam--- c-----aḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
እናንተ – የእናንተ તમે---ા--ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
t---n- t---rī---vī--aḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? બ-ળ-ો,-------પપ--ા--્--ં-છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
tam----tamārī---v- ma--? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? બ-ળ--- ત--ર- મમ--ી ક---ં-છે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Ś-ṁ -a-anē----ā-- -i-i-a ma--? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -