የሐረጉ መጽሐፍ

am የያዙ ተውላጠሮች 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ስልሳ ስድስት]

የያዙ ተውላጠሮች 1

የያዙ ተውላጠሮች 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ – የኔ મારો મત-બ--ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mā---ī-u- sa-va---- 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም። હુ----રી -ા-ી--ો-ી-શ-ત-----. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
m---k------arv-nām- 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም። મન- --ર- -િ------ી-નથી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
m-r---a--la-a--hē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ ત-ે--મ-રા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
mā---m-t-la-- chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው? તમન- તમા----ાવી---ી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
m--ō -a-alaba---ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው? શ-- ત-ન--ત-ા-- --ક-- -ળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
huṁ m-------------ī--a-atō --th-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
እሱ – የሱ ત---ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
huṁ ---- -āv--śō-h--ś----ō------. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? શ---ત-ે જા-ો છો----ત-ની -ા-- ક્-ાં-છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
huṁ m-rī cāv- -ōdhī-śak-tō -a-hī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ? શ-- તમે-જ----છો કે--ેની-ટિ-િટ ક્-ા- છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Man--mā-ī-ṭ-k-ṭ--m-ḷī-n--h-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
እሷ – የእሷ તેણ- - ત-ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Man- -ārī --k--a ma-----t-ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
የእሷ ገንዘብ የለም። તમારા પૈ-- ગયા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
M-nē m------kiṭa -a-ī-nat-ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም። અ-- તેન-ં-ક્-ેડ---ક-ર્ડ ---ગયું---. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
T-m- ta--rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
እኛ – የእኛ અ-ે --ા-ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
T--ē--a-ā-ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው። અ-ારા------બ---ર છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
Ta-- --mārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት። અ-ા------- -્---થ-છે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
ta--n----mā-ī -āv--m-ḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
እናንተ – የእናንተ ત-- -મા-ું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
t-ma-ē--a--rī-cāvī maḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው? બાળ--,--મા-ા ----ા ----ં છ-? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
t--an- -am--ī-cāv- ma-ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት? બ--ક-----ારી -મ----ક-યાં-છે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Śuṁ -ama---t---r- -----a maḷ-? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -