શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રજા પ્રવૃત્તિઓ   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [અડતાલીસ]

રજા પ્રવૃત્તિઓ

રજા પ્રવૃત્તિઓ

48 [አርባ ስምንት]

48 [አርባ ስምንት]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
શું બીચ સ્વચ્છ છે? የ-ህ- -ር- -ፁህ-ነው? የ___ ዳ__ ን__ ነ__ የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-? ---------------- የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? 0
ye’--e-i---gīz--t---d-ro-i- -in--u----i) y_________ g___ t__________ k___________ y-’-r-f-t- g-z- t-g-d-r-t-( k-n-w-n-c-i- ---------------------------------------- ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)
શું તમે ત્યાં તરી શકો છો? መዋኘት--ች--? መ___ ይ____ መ-ኘ- ይ-ላ-? ---------- መዋኘት ይችላል? 0
y--i--fiti--īzē -e-id--oti( k-n-wu-ochi) y_________ g___ t__________ k___________ y-’-r-f-t- g-z- t-g-d-r-t-( k-n-w-n-c-i- ---------------------------------------- ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)
શું ત્યાં તરવું જોખમી નથી? እ--ጋር-መዋ-ት -ደጋ -ለ-ም? እ_ ጋ_ መ___ አ__ የ____ እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-? -------------------- እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? 0
y--ahi-u dar---a n----’--- new-? y_______ d______ n_______ n____ y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-? -------------------------------- yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
શું તમે અહીં છત્રી ભાડે આપી શકો છો? የፀሐይ ጃን-- መከ-----ቻላል? የ___ ጃ___ መ____ ይ____ የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------- የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? 0
yeba-iru -a--cha ---͟-’-h- ---i? y_______ d______ n_______ n____ y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-? -------------------------------- yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
શું તમે અહીં ડેકચેર ભાડે આપી શકો છો? የባህር --ቻ ወ-በር---ራ-ት ይቻ-ል? የ___ ዳ__ ወ___ መ____ ይ____ የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------- የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? 0
ye--hiru------h- n--͟s’uhi -ew-? y_______ d______ n_______ n____ y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-? -------------------------------- yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
શું તમે અહીં હોડી ભાડે આપી શકો છો? ጀል---ከ----ይ-ላል? ጀ__ መ____ ይ____ ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------- ጀልባ መከራየት ይቻላል? 0
m-w----t--y--hilali? m________ y_________ m-w-n-e-i y-c-i-a-i- -------------------- mewanyeti yichilali?
હું સર્ફ કરવા માંગુ છું. የ-ሃ ላ- -----መ--ራ------ጋለው። የ__ ላ_ በ___ መ_____ እ______ የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። 0
me-a----i -ic--lal-? m________ y_________ m-w-n-e-i y-c-i-a-i- -------------------- mewanyeti yichilali?
હું ડાઇવ કરવા માંગુ છું ከ-ፍታ -ል--ው- ውስ- -------ልጋለ-። ከ___ ዘ__ ው_ ው__ መ___ እ______ ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። 0
mewa-y-t- yich--a-i? m________ y_________ m-w-n-e-i y-c-i-a-i- -------------------- mewanyeti yichilali?
હું વોટર સ્કીઇંગ પર જવા માંગુ છું. በውሃ-ላይ-መንሸ--- እ--ጋለው። በ__ ላ_ መ_____ እ______ በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------------- በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። 0
i-a-g--i-m--an-eti ādeg- y--e--mi? i__ g___ m________ ā____ y________ i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-? ---------------------------------- iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
શું તમે સર્ફબોર્ડ ભાડે આપી શકો છો? የው--ላይ-በ-ረ--መ----ቻ -ከ-የት-ይ-ላል? የ__ ላ_ በ___ መ_____ መ____ ይ____ የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
i-- gar--m-w-n--ti ād--a----e--m-? i__ g___ m________ ā____ y________ i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-? ---------------------------------- iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
શું તમે ડાઇવિંગ સાધનો ભાડે આપી શકો છો? የ--ቂ -ና-ኛ-እ-ዎ- ---የት-----? የ___ ዋ___ እ___ መ____ ይ____ የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? -------------------------- የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? 0
i---g-ri me-any-ti---e-a-ye-e-i--? i__ g___ m________ ā____ y________ i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-? ---------------------------------- iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
શું તમે વોટર સ્કી ભાડે આપી શકો છો? የው- -- --ድ--ይዞ መ-ሸ-----ከ-የ- -ቻላል? የ__ ላ_ ገ__ ተ__ መ_____ መ____ ይ____ የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------------------- የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
y---s-eḥā-----nit’i-a-m----ay-------h-l-li? y_________ j________ m_________ y_________ y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
હું માત્ર એક શિખાઉ માણસ છું. እኔ--ማሪ---። እ_ ጀ__ ነ__ እ- ጀ-ሪ ነ-። ---------- እኔ ጀማሪ ነኝ። 0
y--͟-’e---y---ani--i---me-e--y-ti -------l-? y_________ j________ m_________ y_________ y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
હું સામાન્ય છું. እ- -ካከለ--ነ-። እ_ መ____ ነ__ እ- መ-ከ-ኛ ነ-። ------------ እኔ መካከለኛ ነኝ። 0
ye-͟s’---ā-i j--it--l--------yeti y--ha-al-? y_________ j________ m_________ y_________ y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
હું તે પહેલાથી જ જાણું છું. እኔ --- --። እ_ ጎ__ ነ__ እ- ጎ-ዝ ነ-። ---------- እኔ ጎበዝ ነኝ። 0
y----i-i--ar-cha---nib----m--e-ay-ti -ic--l---? y_______ d______ w_______ m_________ y_________ y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ----------------------------------------------- yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
સ્કી લિફ્ટ ક્યાં છે? በማማዎች--ይ -ተወ-ረ-ገመ--የሚ-ድ --ት------? በ____ ላ_ በ____ ገ__ የ___ ሊ__ የ_ ነ__ በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-? ---------------------------------- በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? 0
ye--h--i ----ch- w-n-b--i-m-k-----ti ----a--li? y_______ d______ w_______ m_________ y_________ y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ----------------------------------------------- yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
શું તમારી સાથે સ્કીસ છે? የ--ዶ ላ- -ንሸራተቻ አ--/ሽ? የ___ ላ_ መ_____ አ_____ የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ- --------------------- የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? 0
y-bah--i -a-icha-we-ibe-i -ek-r--e-i yic--lali? y_______ d______ w_______ m_________ y_________ y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ----------------------------------------------- yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
શું તમારી સાથે સ્કી બૂટ છે? በ-ረ- -ይ--ን-ራተቻ--- አ---ሽ? በ___ ላ_ መ_____ ጫ_ አ_____ በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ- ------------------------ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? 0
j--i-- ---e--ye-i-y--ha--li? j_____ m_________ y_________ j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------- jeliba mekerayeti yichalali?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -