શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   am ሁለት ማያያዣዎች

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98 [ዘጠና ስምንት]

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

mat’amerīya gisi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. ጉዞ--ቆ-ጆ--በ- -ን--ጣ- አድካ-። ጉ__ ቆ__ ነ__ ግ_ በ__ አ____ ጉ-ው ቆ-ጆ ነ-ር ግ- በ-ም አ-ካ-። ------------------------ ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። 0
m-------ī-a--isi m__________ g___ m-t-a-e-ī-a g-s- ---------------- mat’amerīya gisi
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. ባቡሩ -ሰኣቱ -ደር-ም-ግ---ጣ- ሞ---። ባ__ በ___ ቢ____ ግ_ በ__ ሞ____ ባ-ሩ በ-ኣ- ቢ-ር-ም ግ- በ-ም ሞ-ታ-። --------------------------- ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። 0
m-t-amer--a--isi m__________ g___ m-t-a-e-ī-a g-s- ---------------- mat’amerīya gisi
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. ሆቴ- የ-መ- -በረ-ግን-ውድ ። ሆ__ የ___ ነ__ ግ_ ው_ ። ሆ-ሉ የ-መ- ነ-ረ ግ- ው- ። -------------------- ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። 0
g-z--i --oni----e--r- -ini-bet’-m--ā--kamī. g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______ g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī- ------------------------------------------- guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. እሱ -ውቶቢስ--ይ- ----ይይ--። እ_ አ____ ወ__ ባ__ ይ____ እ- አ-ቶ-ስ ወ-ም ባ-ር ይ-ዛ-። ---------------------- እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። 0
g--o-i k’o-i-- -e-e-i-gini-b----m----ikam-. g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______ g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī- ------------------------------------------- guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. እሱ -- -ሽ--ወ---ነ--ጠዋት---ጣ-። እ_ ዛ_ ም__ ወ__ ነ_ ጠ__ ይ____ እ- ዛ- ም-ት ወ-ም ነ- ጠ-ት ይ-ጣ-። -------------------------- እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። 0
g--o-i --o---o--e-e-i g-n-----’--- -di---ī. g_____ k______ n_____ g___ b______ ā_______ g-z-w- k-o-i-o n-b-r- g-n- b-t-a-i ā-i-a-ī- ------------------------------------------- guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. እ- -እ--ጋ----ም-ሆቴል-ይ-መጣል። እ_ ከ__ ጋ_ ወ__ ሆ__ ይ_____ እ- ከ-ኛ ጋ- ወ-ም ሆ-ል ይ-መ-ል- ------------------------ እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። 0
ba-----be-e’atu--ī--risim- ---- b---a-- molit-l-. b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________ b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-. ------------------------------------------------- baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. እን- እ--ሊዝ-- ሁሉ እ--ን-- -ናገራ--። እ__ እ______ ሁ_ እ_____ ት______ እ-ደ እ-ግ-ዝ-ው ሁ- እ-ፓ-ኛ- ት-ገ-ለ-። ----------------------------- እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። 0
ba---u b-se-at--bī----simi-g-ni-bet---i--o-it-li. b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________ b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-. ------------------------------------------------- baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. እ-ደ----ን-ሁ--ማ---- ኖ--ች። እ__ ለ___ ሁ_ ማ____ ኖ____ እ-ደ ለ-ደ- ሁ- ማ-ሪ-ም ኖ-ለ-። ----------------------- እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። 0
bab--- -e--’--u-bīd--isi-- -ini -et---i-m-l-ta--. b_____ b_______ b_________ g___ b______ m________ b-b-r- b-s-’-t- b-d-r-s-m- g-n- b-t-a-i m-l-t-l-. ------------------------------------------------- baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. እ-- -ን--ዝ--ሉ---ፔ--ም ታው-ለች። እ__ እ____ ሁ_ እ_____ ታ_____ እ-ደ እ-ግ-ዝ ሁ- እ-ፔ-ን- ታ-ቃ-ች- -------------------------- እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። 0
h-t-lu-y---mec-i-----r- ---- --di . h_____ y________ n_____ g___ w___ . h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- . ----------------------------------- hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. ደደብ-ብ--ሳ--ን -ነፍ -ው። ደ__ ብ_ ሳ___ ሰ__ ነ__ ደ-ብ ብ- ሳ-ሆ- ሰ-ፍ ነ-። ------------------- ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። 0
ho--l- -emīm-c-i--eb-r--gi-i-wi---. h_____ y________ n_____ g___ w___ . h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- . ----------------------------------- hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. ቆ---ብቻ -ትሆ- -- -ሩህ -እምሮ ነች ቆ__ ብ_ ሳ___ ባ_ ብ__ አ___ ነ_ ቆ-ጆ ብ- ሳ-ሆ- ባ- ብ-ህ አ-ም- ነ- -------------------------- ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች 0
ho-ē-u -e----c-- -e---e-gi-- -----. h_____ y________ n_____ g___ w___ . h-t-l- y-m-m-c-i n-b-r- g-n- w-d- . ----------------------------------- hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. ጀርመ-ኛ -ቻ-ሳ-----ረን-ይኛም-ት---ለች ጀ____ ብ_ ሳ___ ፈ______ ት_____ ጀ-መ-ኛ ብ- ሳ-ሆ- ፈ-ን-ይ-ም ት-ገ-ለ- ---------------------------- ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች 0
is- ā--to--si-----m--b--u-i ----z--i. i__ ā________ w_____ b_____ y________ i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-. ------------------------------------- isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. ጊ-- ሆ---ያኖ--ጫወ- አ-ችልም። ጊ__ ሆ_ ፒ__ መ___ አ_____ ጊ-ር ሆ- ፒ-ኖ መ-ወ- አ-ች-ም- ---------------------- ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። 0
i-----it-b----w-yim- b-bu-- y---z-li. i__ ā________ w_____ b_____ y________ i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-. ------------------------------------- isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. ዋል-ዝ-ሆ--ሳም- መ-ነ- አ----። ዋ___ ሆ_ ሳ__ መ___ አ_____ ዋ-ት- ሆ- ሳ-ባ መ-ነ- አ-ች-ም- ----------------------- ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። 0
is---wi--bī-i--ey-mi-ba-uri --y----i. i__ ā________ w_____ b_____ y________ i-u ā-i-o-ī-i w-y-m- b-b-r- y-y-z-l-. ------------------------------------- isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. ኦ----- ፓሌ--አ-ወድ-። ኦ__ ሆ_ ፓ__ አ_____ ኦ-ራ ሆ- ፓ-ት አ-ወ-ም- ----------------- ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። 0
isu --r--m-shi-i----i-i ---e---e---i--i--t--li. i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________ i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i- ----------------------------------------------- isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. በፍጥ----ሰራ- -ድመ- -ጨር-ለ-። በ____ ከ___ ቀ___ ት______ በ-ጥ-ት ከ-ራ- ቀ-መ- ት-ር-ለ-። ----------------------- በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። 0
is--za---mishiti w-yimi-n-g- t-ewa-i yim-t---i. i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________ i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i- ----------------------------------------------- isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. ቀ----ከመጣህ ቀድመህ ---ለህ። ቀ___ ከ___ ቀ___ ት_____ ቀ-መ- ከ-ጣ- ቀ-መ- ት-ዳ-ህ- --------------------- ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። 0
isu-z--ē--i-hi-i --y--i n--e ---w-ti -im----l-. i__ z___ m______ w_____ n___ t______ y_________ i-u z-r- m-s-i-i w-y-m- n-g- t-e-a-i y-m-t-a-i- ----------------------------------------------- isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. እ-ደክ--ትመጣ ----ማ---ት-ጣ---። እ___ ስ___ እ______ ት____ ። እ-ደ- ስ-መ- እ-ተ-ማ-ህ ት-ጣ-ህ ። ------------------------- እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። 0
i-u-----n-a-g-r- we-i-i---tēli --k---e-’al-. i__ k______ g___ w_____ h_____ y____________ i-u k-’-n-a g-r- w-y-m- h-t-l- y-k-e-e-’-l-. -------------------------------------------- isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -