શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   ko 이중 접속사

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98 [아흔여덟]

98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사

ijung jeobsogsa

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Korean રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. 그-여-- --다웠-----무 -----. 그 여__ 아______ 너_ 힘_____ 그 여-은 아-다-지-, 너- 힘-었-요- ----------------------- 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 0
i-ung -eob-o--a i____ j________ i-u-g j-o-s-g-a --------------- ijung jeobsogsa
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. 그 기차는 정각에 --만,-너무-꽉-찼어-. 그 기__ 정__ 왔___ 너_ 꽉 찼___ 그 기-는 정-에 왔-만- 너- 꽉 찼-요- ------------------------ 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 0
ij--g -e--s--sa i____ j________ i-u-g j-o-s-g-a --------------- ijung jeobsogsa
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. 그--텔- 편-했지-,-너무 비쌌어요. 그 호__ 편_____ 너_ 비____ 그 호-은 편-했-만- 너- 비-어-. --------------------- 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 0
g-u ----a----eu--aleu---w-s-jiman- neomu -i------e-----o--. g__ y___________ a________________ n____ h_________________ g-u y-o-a-n---u- a-e-m-a-o-s-i-a-, n-o-u h-m-e-l-e-s---o-o- ----------------------------------------------------------- geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. 그--버-나-----탈----. 그_ 버__ 기__ 탈 거___ 그- 버-나 기-를 탈 거-요- ----------------- 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 0
ge---e-h--ng-eun--le-md-wossjiman, -eo-u h-m--u---o----oyo. g__ y___________ a________________ n____ h_________________ g-u y-o-a-n---u- a-e-m-a-o-s-i-a-, n-o-u h-m-e-l-e-s---o-o- ----------------------------------------------------------- geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. 그는 오늘-저녁-나 내일---에 올--예요. 그_ 오_ 저___ 내_ 아__ 올 거___ 그- 오- 저-이- 내- 아-에 올 거-요- ------------------------ 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 0
g-u --o--e-g-e-- ----mdaw-s--ima-, neo----im-------ss----o. g__ y___________ a________________ n____ h_________________ g-u y-o-a-n---u- a-e-m-a-o-s-i-a-, n-o-u h-m-e-l-e-s---o-o- ----------------------------------------------------------- geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. 그는-우- 집이나-호---머- 거--. 그_ 우_ 집__ 호__ 머_ 거___ 그- 우- 집-나 호-에 머- 거-요- --------------------- 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 0
g------h--eun--eo---g-g-e--as--i--n,-n-o-- kkwag -ha---eo-o. g__ g________ j__________ w_________ n____ k____ c__________ g-u g-c-a-e-n j-o-g-g-g-e w-s-j-m-n- n-o-u k-w-g c-a-s-e-y-. ------------------------------------------------------------ geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. 그-- -페인어뿐만 -니라 영어도---. 그__ 스_____ 아__ 영__ 해__ 그-는 스-인-뿐- 아-라 영-도 해-. ---------------------- 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 0
g---gic-a--u- --ong-gag-- -a-s-im--,--eomu k---- c---s----o. g__ g________ j__________ w_________ n____ k____ c__________ g-u g-c-a-e-n j-o-g-g-g-e w-s-j-m-n- n-o-u k-w-g c-a-s-e-y-. ------------------------------------------------------------ geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. 그-는---리드-만 아-라 -던에도-살았어-. 그__ 마_____ 아__ 런___ 살____ 그-는 마-리-뿐- 아-라 런-에- 살-어-. ------------------------- 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 0
g---gic-----n -e-n--gag-e--assj---n, neom---kwa- c--s---oyo. g__ g________ j__________ w_________ n____ k____ c__________ g-u g-c-a-e-n j-o-g-g-g-e w-s-j-m-n- n-o-u k-w-g c-a-s-e-y-. ------------------------------------------------------------ geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. 그-----인뿐만---라-영국도----. 그__ 스____ 아__ 영__ 알___ 그-는 스-인-만 아-라 영-도 알-요- ---------------------- 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 0
geu---te--e-- --------h----j-ma---n-o-u -i--ass--oy-. g__ h________ p__________________ n____ b____________ g-u h-t-l-e-n p-e-n-a-h-e-s-i-a-, n-o-u b-s-a-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. 그는 바-일----니---으르기까지-해요. 그_ 바____ 아__ 게_____ 해__ 그- 바-일-만 아-라 게-르-까- 해-. ----------------------- 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 0
g-u ho----eun-py--n-an--essj---n, n---- -----ss---yo. g__ h________ p__________________ n____ b____________ g-u h-t-l-e-n p-e-n-a-h-e-s-i-a-, n-o-u b-s-a-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. 그녀- 예--만-아니라 ----까- -요. 그__ 예___ 아__ 똑_____ 해__ 그-는 예-뿐- 아-라 똑-하-까- 해-. ----------------------- 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 0
g-- -o--l-------e---anh-es-----n,--e--u-b-ssas--eo--. g__ h________ p__________________ n____ b____________ g-u h-t-l-e-n p-e-n-a-h-e-s-i-a-, n-o-u b-s-a-s-e-y-. ----------------------------------------------------- geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. 그녀---어--할---아-라-불-도 해요. 그__ 독__ 할__ 아__ 불__ 해__ 그-는 독-를 할-만 아-라 불-도 해-. ----------------------- 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 0
g-une------se-na --chal-ul-t-- --oy---. g______ b_______ g________ t__ g_______ g-u-e-n b-o-e-n- g-c-a-e-l t-l g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. 저----노-- 아-라--타도 - 쳐요. 저_ 피____ 아__ 기__ 못 쳐__ 저- 피-노-만 아-라 기-도 못 쳐-. ---------------------- 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 0
ge-n-un beo----a--ic-a-eul -al--e--eyo. g______ b_______ g________ t__ g_______ g-u-e-n b-o-e-n- g-c-a-e-l t-l g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. 저- 왈-뿐만 아----바- --춰요. 저_ 왈___ 아__ 삼__ 못 춰__ 저- 왈-뿐- 아-라 삼-도 못 춰-. --------------------- 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 0
geu------eoseu-- -i-h---u--ta- g-o-ey-. g______ b_______ g________ t__ g_______ g-u-e-n b-o-e-n- g-c-a-e-l t-l g-o-e-o- --------------------------------------- geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. 저- -페-뿐- 아-라-발레도 - 좋-해-. 저_ 오____ 아__ 발__ 안 좋____ 저- 오-라-만 아-라 발-도 안 좋-해-. ------------------------ 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 0
g--n----------------og--na n--i- -c-im-- o- --o--yo. g______ o____ j___________ n____ a______ o_ g_______ g-u-e-n o-e-l j-o-y-o---n- n-e-l a-h-m-e o- g-o-e-o- ---------------------------------------------------- geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. 당-- - -리 -할---- -리 끝낼-거예-. 당__ 더 빨_ 일___ 더 빨_ 끝_ 거___ 당-은 더 빨- 일-수- 더 빨- 끝- 거-요- -------------------------- 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 0
ge--eun -n--- je---e-g--na -aei- --him-e-ol----y-y-. g______ o____ j___________ n____ a______ o_ g_______ g-u-e-n o-e-l j-o-y-o---n- n-e-l a-h-m-e o- g-o-e-o- ---------------------------------------------------- geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. 당신- 더--리 올수록-더 빨리---거--. 당__ 더 빨_ 올__ 더 빨_ 갈 거___ 당-은 더 빨- 올-록 더 빨- 갈 거-요- ------------------------ 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 0
g----u--o---- je-ny-o---na n---- a--im-------eo----. g______ o____ j___________ n____ a______ o_ g_______ g-u-e-n o-e-l j-o-y-o---n- n-e-l a-h-m-e o- g-o-e-o- ---------------------------------------------------- geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. 사------이가 들수-, --편안-져-. 사__ 더 나__ 들___ 더 편_____ 사-은 더 나-가 들-록- 더 편-해-요- ----------------------- 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 0
g-un-u---l- j-b--na----el------mu--ge-y--o. g______ u__ j______ h______ m_____ g_______ g-u-e-n u-i j-b-i-a h-t-l-e m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------- geuneun uli jib-ina hotel-e meomul geoyeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -