શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડબલ જોડાણ   »   zh 并列连词

98 [આઠનવ]

ડબલ જોડાણ

ડબલ જોડાણ

98[九十八]

98 [Jiǔshíbā]

并列连词

bìngliè liáncí

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
સફર સુંદર હતી, પરંતુ ખૂબ કંટાળાજનક હતી. 这次-旅---然 很-,--是 太-- 了 。 这_ 旅_ 虽_ 很__ 但_ 太__ 了 。 这- 旅- 虽- 很-, 但- 太-人 了 。 ----------------------- 这次 旅游 虽然 很好, 但是 太累人 了 。 0
b-n-----li---í b______ l_____ b-n-l-è l-á-c- -------------- bìngliè liáncí
ટ્રેન સમયસર હતી, પણ ઘણી ભીડ હતી. 这趟----虽然--准-,----太- 了 。 这_ 火_ 虽_ 很___ 但_ 太_ 了 。 这- 火- 虽- 很-时- 但- 太- 了 。 ----------------------- 这趟 火车 虽然 很准时, 但是 太满 了 。 0
b--gl---l-á--í b______ l_____ b-n-l-è l-á-c- -------------- bìngliè liáncí
હોટેલ આરામદાયક હતી પરંતુ વધુ કિંમતવાળી હતી. 这---馆 -然 -舒- ,但- -贵 --。 这_ 宾_ 虽_ 很__ ,__ 太_ 了 。 这- 宾- 虽- 很-服 ,-是 太- 了 。 ----------------------- 这家 宾馆 虽然 很舒服 ,但是 太贵 了 。 0
z-- c--lǚ-óu suī--n--ěn ---,---nsh--tà---è- r--le. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
તે કાં તો બસ અથવા ટ્રેન લે છે. 他 -是 坐公共汽- ---坐-车 。 他 不_ 坐____ 就_ 坐__ 。 他 不- 坐-共-车 就- 坐-车 。 ------------------- 他 不是 坐公共汽车 就是 坐火车 。 0
z-è -ì lǚyóu s-īrán---n-hǎ---dàn-hì -à- --i--énle. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
તે આજે રાત્રે અથવા કાલે સવારે આવશે. 他--- -天 晚上 来 ----天 早- - 。 他 不_ 今_ 晚_ 来 就_ 明_ 早_ 来 。 他 不- 今- 晚- 来 就- 明- 早- 来 。 ------------------------- 他 不是 今天 晚上 来 就是 明天 早上 来 。 0
zhè -- -ǚyó- su-r-- h-- ---, --n-hì-tà- -èi-rénl-. z__ c_ l____ s_____ h__ h___ d_____ t__ l__ r_____ z-è c- l-y-u s-ī-á- h-n h-o- d-n-h- t-i l-i r-n-e- -------------------------------------------------- zhè cì lǚyóu suīrán hěn hǎo, dànshì tài lèi rénle.
તે કાં તો અમારી સાથે રહે છે અથવા હોટેલમાં. 他-或者 ----家 或- 是-住-宾--。 他 或_ 住_ 我_ 或_ 是 住 宾_ 。 他 或- 住- 我- 或- 是 住 宾- 。 ---------------------- 他 或者 住在 我家 或者 是 住 宾馆 。 0
Z-è-t-ng---ǒchē---ī-----ěn---ǔns--, -à--h- tà---ǎ-le. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
તે સ્પેનિશ અને અંગ્રેજી બંને બોલે છે. 她 -- - --牙语-而- 也说----。 她 不_ 说 西___ 而_ 也_ 英_ 。 她 不- 说 西-牙- 而- 也- 英- 。 ---------------------- 她 不仅 说 西班牙语 而且 也说 英语 。 0
Zhè---ng-h-ǒch- s--rán-h-- zh--shí, d---hì --- m---e. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
તેણી મેડ્રિડ અને લંડન બંનેમાં રહી છે. 她 不--在马-- 生活---- 也--- --过-。 她 不_ 在___ 生__ 而_ 也___ 生__ 。 她 不- 在-德- 生-过 而- 也-伦- 生-过 。 --------------------------- 她 不仅 在马德里 生活过 而且 也在伦敦 生活过 。 0
Zhè -àn- h-ǒ----s-īr-- h-n-z------, -àn--ì t-i--ǎ--e. Z__ t___ h_____ s_____ h__ z_______ d_____ t__ m_____ Z-è t-n- h-ǒ-h- s-ī-á- h-n z-ǔ-s-í- d-n-h- t-i m-n-e- ----------------------------------------------------- Zhè tàng huǒchē suīrán hěn zhǔnshí, dànshì tài mǎnle.
તે સ્પેન અને ઈંગ્લેન્ડ બંનેને જાણે છે. 她 -仅----西班- 而且- -解-英格兰-。 她 不_ 了_ 西__ 而__ 了_ 英__ 。 她 不- 了- 西-牙 而-也 了- 英-兰 。 ------------------------ 她 不仅 了解 西班牙 而且也 了解 英格兰 。 0
Z-- --- b-ng-----uīr----ěn s---ú, dà-sh- -à- gu-l-. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
તે માત્ર મૂર્ખ જ નથી, તે આળસુ પણ છે. 他 -只是 傻,-而--- 。 他 不__ 傻_ 而_ 懒 。 他 不-是 傻- 而- 懒 。 --------------- 他 不只是 傻, 而且 懒 。 0
Zhè -iā bīn--ǎn-suī-án hě----ūfú, -à-s-ì-tà----ìl-. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
તે માત્ર સુંદર જ નથી, તે બુદ્ધિશાળી પણ છે. 她--仅---, 而且 ---- 。 她 不_ 漂__ 而_ 也 聪_ 。 她 不- 漂-, 而- 也 聪- 。 ------------------ 她 不仅 漂亮, 而且 也 聪明 。 0
Zh--ji- --ngu-- ---rá- hěn--hūf-, dàn-h- -ài---ìle. Z__ j__ b______ s_____ h__ s_____ d_____ t__ g_____ Z-è j-ā b-n-u-n s-ī-á- h-n s-ū-ú- d-n-h- t-i g-ì-e- --------------------------------------------------- Zhè jiā bīnguǎn suīrán hěn shūfú, dànshì tài guìle.
તેણી માત્ર જર્મન જ નહીં, પણ ફ્રેન્ચ પણ બોલે છે. 她-不只 说德-- 而且 ---法--。 她 不_ 说___ 而_ 还_ 法_ 。 她 不- 说-语- 而- 还- 法- 。 -------------------- 她 不只 说德语, 而且 还说 法语 。 0
Tā--ùs-- zuò--ōn-gò-- -ì-h- jiùshì-zu- -uǒ-h-. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
હું પિયાનો કે ગિટાર વગાડી શકતો નથી. 我-既-会 弹--琴 也不- - 吉他 。 我 既__ 弹 钢_ 也__ 弹 吉_ 。 我 既-会 弹 钢- 也-会 弹 吉- 。 --------------------- 我 既不会 弹 钢琴 也不会 弹 吉他 。 0
Tā---shì-z----ōngg--g ---hē jiùs-ì zu--h-ǒc-ē. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
હું ન તો વોલ્ટ્ઝ કે સામ્બા કરી શકું છું. 我 --会 跳--- 也不会 跳桑-舞 。 我 既__ 跳___ 也__ 跳___ 。 我 既-会 跳-尔- 也-会 跳-巴- 。 --------------------- 我 既不会 跳华尔兹 也不会 跳桑巴舞 。 0
Tā ---h- zuò ----gò----ìchē---ùshì --- h-ǒc--. T_ b____ z__ g_______ q____ j_____ z__ h______ T- b-s-ì z-ò g-n-g-n- q-c-ē j-ù-h- z-ò h-ǒ-h-. ---------------------------------------------- Tā bùshì zuò gōnggòng qìchē jiùshì zuò huǒchē.
મને ઓપેરા કે બેલે પસંદ નથી. 我-既-------也-喜欢----。 我 既___ 歌_ 也___ 芭_ 。 我 既-喜- 歌- 也-喜- 芭- 。 ------------------- 我 既不喜欢 歌剧 也不喜欢 芭蕾 。 0
T- -ùs---------- --n--à-- --i---ù-h- -----i-n---os---- l--. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
તમે જેટલી ઝડપથી કામ કરશો, તેટલું જલ્દી તમે પૂર્ણ કરી શકશો. 你-工作越快, --越--成-。 你 工____ 就 越___ 。 你 工-越-, 就 越-完- 。 ---------------- 你 工作越快, 就 越早完成 。 0
Tā--ù-hì j-n---n w----àn- l----iù-h- --ngt-ān---osha-g--ái. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
તમે જેટલા વહેલા આવો છો, તેટલા વહેલા તમે છોડી શકો છો. 你-来的 -早, 你 就-以-走的--- 。 你 来_ 越__ 你 就__ 走_ 越_ 。 你 来- 越-, 你 就-以 走- 越- 。 ---------------------- 你 来的 越早, 你 就可以 走的 越早 。 0
Tā ----- jīn--ā- wǎn------lá--ji---ì-míngti-n-z-osh--g ---. T_ b____ j______ w_______ l__ j_____ m_______ z_______ l___ T- b-s-ì j-n-i-n w-n-h-n- l-i j-ù-h- m-n-t-ā- z-o-h-n- l-i- ----------------------------------------------------------- Tā bùshì jīntiān wǎnshàng lái jiùshì míngtiān zǎoshang lái.
તમે જેટલા મોટા થશો, તેટલા વધુ આરામદાયક બનશો. 人---, 就--想--活的--适 。 人 越__ 就 越_ 生__ 舒_ 。 人 越-, 就 越- 生-的 舒- 。 ------------------- 人 越老, 就 越想 生活的 舒适 。 0
T--huò--ě-zhù---i--ǒ-i----ò--ě-----z---b--gu--. T_ h_____ z__ z__ w____ h_____ s__ z__ b_______ T- h-ò-h- z-ù z-i w-j-ā h-ò-h- s-ì z-ù b-n-u-n- ----------------------------------------------- Tā huòzhě zhù zài wǒjiā huòzhě shì zhù bīnguǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -