જેવું લાગે છે |
有 -趣
有 兴_
有 兴-
----
有 兴趣
0
gǎ--hòu
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
જેવું લાગે છે
有 兴趣
gǎnshòu
|
અમને એવું લાગે છે. |
我们-- -趣-。
我_ 有 兴_ 。
我- 有 兴- 。
---------
我们 有 兴趣 。
0
gǎ-s--u
g______
g-n-h-u
-------
gǎnshòu
|
અમને એવું લાગે છે.
我们 有 兴趣 。
gǎnshòu
|
અમે નથી માંગતા. |
我--没有-兴- 。
我_ 没_ 兴_ 。
我- 没- 兴- 。
----------
我们 没有 兴趣 。
0
y---x-ngqù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
અમે નથી માંગતા.
我们 没有 兴趣 。
yǒu xìngqù
|
ઘભરાવું |
-怕
害_
害-
--
害怕
0
y-u-x-n-qù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
|
હું ભયભીત છું. |
我--- 。
我 害_ 。
我 害- 。
------
我 害怕 。
0
yǒu -ìng-ù
y__ x_____
y-u x-n-q-
----------
yǒu xìngqù
|
હું ભયભીત છું.
我 害怕 。
yǒu xìngqù
|
હું ડરતો નથી. |
我----- 。
我 不 害_ 。
我 不 害- 。
--------
我 不 害怕 。
0
wǒ--n --u --n--ù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
હું ડરતો નથી.
我 不 害怕 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
સમય છે |
有--间
有 时_
有 时-
----
有 时间
0
w-men-y-- xì-g-ù.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
સમય છે
有 时间
wǒmen yǒu xìngqù.
|
તેની પાસે સમય છે. |
他-有----。
他 有 时_ 。
他 有 时- 。
--------
他 有 时间 。
0
w--en---u-xìngq-.
w____ y__ x______
w-m-n y-u x-n-q-.
-----------------
wǒmen yǒu xìngqù.
|
તેની પાસે સમય છે.
他 有 时间 。
wǒmen yǒu xìngqù.
|
તેની પાસે સમય નથી. |
他 没有 ---。
他 没_ 时_ 。
他 没- 时- 。
---------
他 没有 时间 。
0
W--en-méiy-- x-n-qù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
તેની પાસે સમય નથી.
他 没有 时间 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
કંટાળો આવે છે |
觉得 -聊
觉_ 无_
觉- 无-
-----
觉得 无聊
0
Wǒm-n----yǒu ----qù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
કંટાળો આવે છે
觉得 无聊
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે. |
她--- 很--聊-。
她 觉_ 很 无_ 。
她 觉- 很 无- 。
-----------
她 觉得 很 无聊 。
0
Wǒme--m-iy-u-x-ngqù.
W____ m_____ x______
W-m-n m-i-ǒ- x-n-q-.
--------------------
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
તેણી કંટાળી ગઈ છે.
她 觉得 很 无聊 。
Wǒmen méiyǒu xìngqù.
|
તેણી કંટાળી નથી. |
她----- -- 。
她 不 觉_ 无_ 。
她 不 觉- 无- 。
-----------
她 不 觉得 无聊 。
0
Hàipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
તેણી કંટાળી નથી.
她 不 觉得 无聊 。
Hàipà
|
ભૂખ્યા રહો |
饿饿
饿
饿
-
饿
0
H-ipà
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
|
શું તમે ભૂખ્યા છો? |
你们-饿-- 吗-?
你_ 饿 了 吗 ?
你- 饿 了 吗 ?
----------
你们 饿 了 吗 ?
0
Hà--à
H____
H-i-à
-----
Hàipà
|
શું તમે ભૂખ્યા છો?
你们 饿 了 吗 ?
Hàipà
|
તને ભૂખ નથી લાગી? |
你们 不- --?
你_ 不_ 吗 ?
你- 不- 吗 ?
---------
你们 不饿 吗 ?
0
w- hàipà.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
તને ભૂખ નથી લાગી?
你们 不饿 吗 ?
wǒ hàipà.
|
તરસ્યું હોવું |
口-
口_
口-
--
口渴
0
wǒ-hà-p-.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
તરસ્યું હોવું
口渴
wǒ hàipà.
|
તેઓ તરસ્યા છે. |
他们 口--。
他_ 口_ 。
他- 口- 。
-------
他们 口渴 。
0
w--hài-à.
w_ h_____
w- h-i-à-
---------
wǒ hàipà.
|
તેઓ તરસ્યા છે.
他们 口渴 。
wǒ hàipà.
|
તમે તરસ્યા નથી. |
他们 不-口渴-。
他_ 不 口_ 。
他- 不 口- 。
---------
他们 不 口渴 。
0
W- -ù--à-p-.
W_ b_ h_____
W- b- h-i-à-
------------
Wǒ bù hàipà.
|
તમે તરસ્યા નથી.
他们 不 口渴 。
Wǒ bù hàipà.
|