શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   zh 提问题1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
શીખવુ -习 学_ 学- -- 学习 0
tíw-n---1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 学-- -的 很- 吗-? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
t-w---í 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 不,-他---的 少 。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
પુછવું 问-, -问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
x-é-í x____ x-é-í ----- xuéxí
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 您-经- - 老师-提--吗-? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
xuéxí x____ x-é-í ----- xuéxí
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 不- --不 经常 问 他-。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x-é--ēngmen-----d---ě-duō m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
જવાબ 回- 回_ 回- -- 回答 0
x-----n--en --- -e-h-ndu- m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 请--回- 。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
x-és-ēng-en --- -- -ěnduō -a? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
હું જવાબ આપીશ. 我-回--。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-, t-m-n--ué-----h--. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
કામ -作 工_ 工- -- 工作 0
Bù--t--e--x-é--e -hǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
શું તે હવે કામ કરે છે? 他 正--工- - ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
Bù,-tā-e- x-é--e-----. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 是-- 他----工作-。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Wèntí, t-wèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
આવો 来来 - 0
W---í--tíwèn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
આવો? 您- - 吗 ? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W---í, tí--n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 对,--- -上 - - 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n-n-j-ng----g xi-ng lǎo-hī tí --n -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
રહેવું -住 居_ 居- -- 居住 0
nín j---ch--g-x--ng l-os-- -í w-n---? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 您 住-- 柏林 吗 ? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
nín jīngc--n- xi-----ǎo--ī--í wèn---? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 是,-我 - - ---。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B-,--- b----ngc-á---w-- t-. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -