શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પ્રશ્નો પૂછો 1   »   zh 提问题1

62 [બાંસઠ]

પ્રશ્નો પૂછો 1

પ્રશ્નો પૂછો 1

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
શીખવુ 学- 学_ 学- -- 学习 0
t--ènt- 1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 学-们--- -多-吗 ? 学__ 学_ 很_ 吗 ? 学-们 学- 很- 吗 ? ------------- 学生们 学的 很多 吗 ? 0
tí-è--í-1 t______ 1 t-w-n-í 1 --------- tíwèntí 1
ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 不, -们 学的 --。 不_ 他_ 学_ 少 。 不- 他- 学- 少 。 ------------ 不, 他们 学的 少 。 0
xuéxí x____ x-é-í ----- xuéxí
પુછવું 问题---问 问__ 提_ 问-, 提- ------ 问题, 提问 0
xu--í x____ x-é-í ----- xuéxí
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 您 经------ 提--吗-? 您 经_ 向 老_ 提_ 吗 ? 您 经- 向 老- 提- 吗 ? ---------------- 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 0
x-éxí x____ x-é-í ----- xuéxí
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 不, --- 经- --他-。 不_ 我 不 经_ 问 他 。 不- 我 不 经- 问 他 。 --------------- 不, 我 不 经常 问 他 。 0
x----ēn---- -ué -e hě-duō m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
જવાબ 回- 回_ 回- -- 回答 0
xu---ēng--n-x-é de h---u- --? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 请您-回- 。 请_ 回_ 。 请- 回- 。 ------- 请您 回答 。 0
xué-------- -ué -e hě-duō m-? x__________ x__ d_ h_____ m__ x-é-h-n-m-n x-é d- h-n-u- m-? ----------------------------- xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
હું જવાબ આપીશ. 我--答-。 我 回_ 。 我 回- 。 ------ 我 回答 。 0
B-----men --é -- sh-o. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
કામ -作 工_ 工- -- 工作 0
Bù----me- x-é de s-ǎo. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
શું તે હવે કામ કરે છે? 他 -在-工--吗 ? 他 正_ 工_ 吗 ? 他 正- 工- 吗 ? ----------- 他 正在 工作 吗 ? 0
B-- ----n -u- -------. B__ t____ x__ d_ s____ B-, t-m-n x-é d- s-ǎ-. ---------------------- Bù, tāmen xué de shǎo.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 是啊--他--在--作-。 是__ 他 正_ 工_ 。 是-, 他 正- 工- 。 ------------- 是啊, 他 正在 工作 。 0
Wèn-í---íw-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
આવો 来来 - 0
W---í----w-n W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
આવો? 您们 --吗-? 您_ 来 吗 ? 您- 来 吗 ? -------- 您们 来 吗 ? 0
W-nt-- t--èn W_____ t____ W-n-í- t-w-n ------------ Wèntí, tíwèn
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 对,--们 -上-- - 。 对_ 我_ 马_ 就 来 。 对- 我- 马- 就 来 。 -------------- 对, 我们 马上 就 来 。 0
n----ī---h-ng-x-à-g ---sh--t- wè- --? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
રહેવું -住 居_ 居- -- 居住 0
n---jī--c-án--x-àn---ǎ--h- tí w-n---? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 您-住-在 柏林-吗-? 您 住 在 柏_ 吗 ? 您 住 在 柏- 吗 ? ------------ 您 住 在 柏林 吗 ? 0
nín jī-g-h--g -i-n- -ǎ-s-- t- --- -a? n__ j________ x____ l_____ t_ w__ m__ n-n j-n-c-á-g x-à-g l-o-h- t- w-n m-? ------------------------------------- nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 是, 我-- 在 -- 。 是_ 我 住 在 柏_ 。 是- 我 住 在 柏- 。 ------------- 是, 我 住 在 柏林 。 0
B-, w--b--jī-g-há-g --- tā. B__ w_ b_ j________ w__ t__ B-, w- b- j-n-c-á-g w-n t-. --------------------------- Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -