મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
我 --明白--- --。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
fǒ-d-n---ù-1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
我 不 明白 这个 词 。
fǒudìng jù 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
我 不 -白-这--句子-。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
f-udìng -ù-1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
我 不 明白 这个 句子 。
fǒudìng jù 1
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
我 --明白-这-----。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
w- -ù m---bái--h-ge--í.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
我 不 明白 这个 意思 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
શિક્ષક |
男-师
男__
男-师
---
男老师
0
wǒ--ù -íngbái zh--- c-.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
શિક્ષક
男老师
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
您 能-听懂 -个-男-师-讲-----?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
wǒ--- -í-g-á- -h--e-c-.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
是的, 我 听得-- 明白-。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W- -- m-n--ái zh--e-j--i.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
શિક્ષક |
女-师
女__
女-师
---
女老师
0
Wǒ bù--ín-b-i-zhè---jùz-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
શિક્ષક
女老师
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
您 ---懂--个-女--(讲-)-- ?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
Wǒ -ù----g--i ---ge jùzi.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
是的--我 听- 很 ---。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W--bù----gbá- z-è---y-si.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
આ લોકો |
人(--)-们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
Wǒ--- mí--bái z--g--yìs-.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
આ લોકો
人(复数)人们
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
您 --听--人们 -- - ?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
Wǒ-b--mí-gb-------e ----.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
不, - - 太懂 。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
Nán-l-o-hī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
不, 听 不 太懂 。
Nán lǎoshī
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
女朋友
女__
女-友
---
女朋友
0
Ná- ---shī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
ગર્લફ્રેન્ડ
女朋友
Nán lǎoshī
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
您 有-一- ----吗 ?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
N-- l-oshī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Nán lǎoshī
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
是- 我 - -位-。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
n-- né-g ------ǒn---h-g- -án -ǎ--h--(---ng-è)--a?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
હા, મારી પાસે એક છે.
是, 我 有 一位 。
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
પુત્રી |
-儿
女_
女-
--
女儿
0
ní- né-g-t-n- dǒ-g -h--e -á- -ǎ-shī--jiǎng-è----?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
પુત્રી
女儿
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
શું તમને દીકરી છે? |
您---一个-女- 吗-?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
ní- nén--t-n--dǒ-g----g---á- --o-h---ji-n-kè)-m-?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
શું તમને દીકરી છે?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
不------。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
S-- d-- -ǒ----g--é--ě- mí--b--.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
ના, મારી પાસે ના છે.
不,我 没有 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|