શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નકાર 1   »   vi Phủ định 1

64 [ચોંસઠ]

નકાર 1

નકાર 1

64 [Sáu mươi bốn]

Phủ định 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Vietnamese રમ વધુ
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. T-- -hông -iể--từ này. T__ k____ h___ t_ n___ T-i k-ô-g h-ể- t- n-y- ---------------------- Tôi không hiểu từ này. 0
મને વાક્ય સમજાતું નથી. Tô- -hôn--hi-u---u --y. T__ k____ h___ c__ n___ T-i k-ô-g h-ể- c-u n-y- ----------------------- Tôi không hiểu câu này. 0
મને અર્થ સમજાતો નથી. Tôi--hô-- -i-u ý ng--a nà-. T__ k____ h___ ý n____ n___ T-i k-ô-g h-ể- ý n-h-a n-y- --------------------------- Tôi không hiểu ý nghĩa này. 0
શિક્ષક Th---g-áo T___ g___ T-ầ- g-á- --------- Thầy giáo 0
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? B-n----u t-----iá--k----? B__ h___ t___ g___ k_____ B-n h-ể- t-ầ- g-á- k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu thầy giáo không? 0
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. Vâ--- t-i --ể--th-y-ấ--t--. V____ t__ h___ t___ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- t-ầ- ấ- t-t- --------------------------- Vâng, tôi hiểu thầy ấy tốt. 0
શિક્ષક Cô --áo C_ g___ C- g-á- ------- Cô giáo 0
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? B---h--u c--g-á- kh--g? B__ h___ c_ g___ k_____ B-n h-ể- c- g-á- k-ô-g- ----------------------- Bạn hiểu cô giáo không? 0
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. Vân-- --i--i-u -ô-ấy -ố-. V____ t__ h___ c_ ấ_ t___ V-n-, t-i h-ể- c- ấ- t-t- ------------------------- Vâng, tôi hiểu cô ấy tốt. 0
આ લોકો M-i n---i M__ n____ M-i n-ư-i --------- Mọi người 0
શું તમે લોકોને સમજો છો? Bạ---i-----i-n--ờ--khô--? B__ h___ m__ n____ k_____ B-n h-ể- m-i n-ư-i k-ô-g- ------------------------- Bạn hiểu mọi người không? 0
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. Kh-n-,-t-- -h--g -------i---ư----ấy. K_____ t__ k____ h___ m__ n____ m___ K-ô-g- t-i k-ô-g h-ể- m-i n-ư-i m-y- ------------------------------------ Không, tôi không hiểu mọi người mấy. 0
ગર્લફ્રેન્ડ Bạ- --i B__ g__ B-n g-i ------- Bạn gái 0
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? Bạ- -- bạn gái-kh--g? B__ c_ b__ g__ k_____ B-n c- b-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có bạn gái không? 0
હા, મારી પાસે એક છે. Vâ-g----- -ó. V____ t__ c__ V-n-, t-i c-. ------------- Vâng, tôi có. 0
પુત્રી Con---i C__ g__ C-n g-i ------- Con gái 0
શું તમને દીકરી છે? B-n--ó --- g-----ô-g? B__ c_ c__ g__ k_____ B-n c- c-n g-i k-ô-g- --------------------- Bạn có con gái không? 0
ના, મારી પાસે ના છે. K-ông, -ôi-k-ô-g---. K_____ t__ k____ c__ K-ô-g- t-i k-ô-g c-. -------------------- Không, tôi không có. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -