મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ა- ს-ტ-ვ-ს-მ-იშვნ-ლო-ა--რ-მ--მის.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
uar-o-- 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ე--წ--ადადებ- --რ---ვ---.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
ua--o-- 1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
მ---რ--ე--ი- მნიშ--ელ--ა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
am --t-qvis m--sh-nelob- a--m--m-s.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
શિક્ષક |
მ-----ლებე-- (-აც--.
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
e--t-'-nad--e-- --r --v-g-.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
|
શિક્ષક
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
გე--ით ----ა--ე-ლი-?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
me ar----m-- mn--h---l-ba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
დ-ა-,----მის- კა---დ---სმ-ს.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
me----mes--s --i---ne-o-a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શિક્ષક |
მას-ა-ლ-ბელ-----ლ-)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
me----mes-is--n-s--n---b-.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શિક્ષક
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
გ----თ მ-ს----ებ--ის?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
m-----a-l--eli-----t-i).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
დია-- ---მი----ა-გ-- ---მი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
ge---t m-s---a---b---?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
|
આ લોકો |
ხალხი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
d-ak-- -e misi------a- m---is.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
આ લોકો
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
გე-მით ხ--ხ--?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
ma-------ebeli-(-a-i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
არ-, -- -ათი ის--კ--გ-დ -რ---ს---.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
ges-i- ma-t--a-leb--i-?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
მე----რ--გო--.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
diak-, me------k-argad---smi-.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
ગર્લફ્રેન્ડ
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
გყ-ვთ მ-გო--რ- გო--?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
kha-k--.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
დ--ხ,--ყ-ვ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
k----h-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
હા, મારી પાસે એક છે.
დიახ, მყავს.
khalkhi.
|
પુત્રી |
ქ----ვი-ი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k------.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
પુત્રી
ქალიშვილი
khalkhi.
|
શું તમને દીકરી છે? |
გ--ვთ-ქ----ვ-ლ-?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g-s--t--ha-kh--?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
શું તમને દીકરી છે?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
არა,-არ-მ--ვ-.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ges------a--h--?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
ના, મારી પાસે ના છે.
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?
|