મને એ શબ્દ સમજાતો નથી. |
ამ-ს-----ს-მ--შვნ-ლ-ბ---რ მესმ--.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
u---opa-1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી. |
ეს------ადე-ა --რ -----ე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
u-rq--a-1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
|
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
|
મને અર્થ સમજાતો નથી. |
მე ა- --------ნიშ---ლო--.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
a- si-'q--s--n--h-nelo-- -r me-mis.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
મને અર્થ સમજાતો નથી.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
|
શિક્ષક |
მ------ე--ლ- ---ც-).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
e--t-'i---a-----v-r-ga-ig-.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
|
શિક્ષક
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
გე--ი- მ--წ-ვ---ლ-ს?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
m- ar me--is-mni-hv-e-oba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું. |
დ--ხ, მე--ი---კ-რ--- ----ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
m- -r me-m-s --ishvn---ba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શિક્ષક |
მა-წ-ვლე-ელ-----ლი)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
me -r--e-mis m-i-hvn--oba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શિક્ષક
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો? |
გ-ს-ით მ--წავლ---ლის?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
mas-s'--leb-li -k------.
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
|
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું. |
დიახ,-მ- --სი--ა--ად-----ი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
ge---t--ast--a--eblis?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
|
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
|
આ લોકો |
ხა-ხი.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
dia-h--me m--i--'-rgad ---m-s.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
આ લોકો
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
શું તમે લોકોને સમજો છો? |
გ-სმი- -ალ-ის?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
m--t-'--l--e-- (k--i)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
|
શું તમે લોકોને સમજો છો?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી. |
ა--, ---მ-თი -ს----რ-ად--რ-მ--მ--.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
g-sm-- m---s'-v-e-e-is?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
|
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
|
ગર્લફ્રેન્ડ |
მე-ო---ი-----.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
di-k----e-m-s--k---g-- --smis.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
ગર્લફ્રેન્ડ
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે? |
გყავ--მ-გო-არ- გ--ო?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
k-a-k--.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
|
હા, મારી પાસે એક છે. |
დი-ხ, -ყავ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
k-a-khi.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
હા, મારી પાસે એક છે.
დიახ, მყავს.
khalkhi.
|
પુત્રી |
ქ---შვ-ლი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
kh-lk-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
|
પુત્રી
ქალიშვილი
khalkhi.
|
શું તમને દીકરી છે? |
გყავ- ----შ-ი-ი?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g--m-- k-a--hi-?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
શું તમને દીકરી છે?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
|
ના, મારી પાસે ના છે. |
ა-ა--არ-მყ-ვს.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
g-sm-t-----k--s?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
|
ના, મારી પાસે ના છે.
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?
|