શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
ე-----?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
et-'ev-t?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
ეწევით?
ets'evit?
|
હા પહેલાં |
ადრე ვ---ოდ-.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
adr--vet---odi.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
હા પહેલાં
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
მ---ა---ხლა-ა--- -ე-ევი.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
ma-ra------a--gh-r-v-t-'---.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
გ-წუხ---,-რო- --წ-ვ-?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gats-u-hebt,--om-vet---vi?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ના, બિલકુલ નહીં. |
საე-თ-დ--რა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
saertod-a-a.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ના, બિલકુલ નહીં.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
મને વાંધો નથી. |
ა-------ე-ს.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
saer--d ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
મને વાંધો નથી.
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
დ--ე-თ-რ---ს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s--rt-d -r-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
શું તમારી પાસે પીણું છે?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
એક કોગ્નેક? |
კ-ნ---ს?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a---ats-ukhe-s.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
એક કોગ્નેક?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
არ----უ---მი---ვ-ია.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
d-l--- ra-es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
ბე--ს-მ-გზ-უ-ო--?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
dalevt -am-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
დ-ა-,-ხ-ირა--მ---ს მ---ინ-ბ-ბ-.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
d---vt r---s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
მ---ამ--ხ-ა -- ---ბ-ლ-ბ- გვ-ქ--.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k'on-a---?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
શું ગરમી છે! |
რა -იცხ--!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
ar-,-lud--mi-c---n--.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
શું ગરમી છે!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
დ-ახ, --ეს ნ--დვ--ა- ---ლა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
a-a- --d- --rche-nia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
გავი-ეთ-აივ-ნზ-?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
ar-- l--i mi--he-ni-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
ხ-ა- -ქ----მ- ი----ა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
bevr- mo-z-u-o-t?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
તમે પણ આવો છો? |
თ---ნც-----ალთ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
b--r------au--b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
તમે પણ આવો છો?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
დ---- ჩვენც--აგ--ატ-ჟ--.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b--r- -og-a--ob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|