શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? რა-ომ -რ მოხვე-ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
d---b--e-a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
હુ બીમાર હ્તો. ა-ად --ყ--ი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
das----eba 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. ა- -ოვედი- რ-დგ-ნ-ა--დ ----ვი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
rat-o- ar-mokh--di? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
તેણી કેમ ન આવી? რ---მ----მ--------? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
av----i-avi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
તે થાકી ગયો હતો. ის---ად ---. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
ava----q-vi. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. ის--- მოვი-ა,-რად--ნ -ვად --ო. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
a-ad-------. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
તે કેમ ન આવ્યો? რატ-- -რ-მოვიდ-? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a--move--, -a-gan-a-a- -i-a-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. მ------ჰქ---- სურ-ი-ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- mo----- --d-a- a--- v-q--i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. ი- -რ მოვ-დ-,-რ----ნ -ა- -რ -ქონ---სურ--ლი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- m-ved-, r----- a-ad--iqa-i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તમે કેમ ન આવ્યા? რა-ომ ა- მო-ვ-დი-? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat--- -r-mo---a is? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. ჩვე-- მა-ქ--ა-გაფუჭე-ულ--. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- ava- -q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. ჩ-----რ მ--ე--თ,---დ-ან--ვე-- მ---ა----აფ-ჭე-ულ--. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is -va- -q-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
લોકો કેમ ન આવ્યા? რ--ომ--რ----იდ- ხალხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i- -vad i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. მ-თ მ---რ-----ე ---გვი--ეს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is ar----id-, --d----a-a- iq-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. ისი----რ მ-ვ--ნ-ნ- --დ--ნ --ტა-----ზ-----გ-ი----. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i- -r --v-------dga- -va- -qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
તમે કેમ ન આવ્યા? რ------- მოხვ---? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- -- m-vi--- r---an a-ad-i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
મને મંજૂરી ન હતી. უ----ა -- -ქონდ-. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r---o- -r-mo--d-? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. არ მ---დ-- რ----- -ფ------რ-მ-ო---. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m---a- h-----------li. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -