શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? რ--ო- -- მ--ვე-ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
da-a-u--ba 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
હુ બીમાર હ્તો. ა-ა--ვიყ-ვ-. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
d--a-uteba 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. ა--მ-ვ---- ---გ-ნ--ვ-დ--ი-ა-ი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r-t-om -----k-v---? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
તેણી કેમ ન આવી? რატომ-არ-მოვიდა ი-? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
avad -i-av-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
તે થાકી ગયો હતો. ი---ვა- იყ-. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
avad vi-a--. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. ი--არ -ო-------ად-ა- ავ-- ---. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
av-d vi----. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
તે કેમ ન આવ્યો? რატო- არ-მო---ა? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
a--move-i, radg---ava- vi-a--. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. მ-- ა- ჰქ-ნ-- -უ-ვილ-. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--mov--i, -adga- av-----qav-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. ი- არ-მ-ვი-ა, -ა-გ-- მ-- არ-ჰქ-ნ-ა ს-რ---ი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a---o---i---a-ga- av-d vi----. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
તમે કેમ ન આવ્યા? რ-ტ-- -რ-მო--ედით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
ra-'-m -r-m---da-i-? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. ჩვე-- მან--ნა-გა-უჭებუ-ი-. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- --ad i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. ჩ-ე--არ მ------,-რად----ჩვ-ნი-მანქა-ა----უჭ--ული-. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
is-ava- i-o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
લોકો કેમ ન આવ્યા? რ--ო- -რ მ-ვიდ- ხ---ი? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i- -v-d-iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. მ-----ტარ---ლზ---ა----ანეს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-ar -ov--a,--a-gan ava- -q-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. ი-ი-ი არ მ--ი------რ-დგ-- მა-არე-ელზ- დ-აგვ--ნ--. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i---r -ovida- -a-gan-av-d -q-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
તમે કેમ ન આવ્યા? რ---მ ა---ო-ვ---? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- -r-mo-id-- ra---- -va--iq-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
મને મંજૂરી ન હતી. უფლ-ბ- არ -----ა. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat'om -r--o--da? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. არ--ოვ-დი,--ა---- უფლ-ბ--არ --ო--ა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
m----r hkon-a-s-rvi-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -