શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   eo pravigi ion 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? Ki-- vi -e ven--? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
હુ બીમાર હ્તો. M----ti- m---a--. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Mi--e-ven-----r-m-----is--alsa--. M_ n_ v____ ĉ__ m_ e____ m_______ M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
તેણી કેમ ન આવી? Ki-l-ŝ- n---e---? K___ ŝ_ n_ v_____ K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
તે થાકી ગયો હતો. Ŝ---s-is l-ca. Ŝ_ e____ l____ Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Ŝ---e ven-- --r-----s--s ----. Ŝ_ n_ v____ ĉ__ ŝ_ e____ l____ Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
તે કેમ ન આવ્યો? K-al--i--- venis? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. L---- e---. L_ n_ e____ L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Li -e--e--s-ĉar -- -------. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? K-al v- -e venis? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. N-a aŭto-p---is. N__ a___ p______ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. N--n--v-nis--ar n-a aŭ-o -anei-. N_ n_ v____ ĉ__ n__ a___ p______ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Kial--a--o-o- -- ven--? K___ l_ h____ n_ v_____ K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. Il--ma-t-afi---- tra-n--. I__ m________ l_ t_______ I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. I---n- v--i- ĉar--li-ma-tra--s--a -r-jno-. I__ n_ v____ ĉ__ i__ m________ l_ t_______ I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? K-a- -- --------? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
મને મંજૂરી ન હતી. Mi-ne -a---s. M_ n_ r______ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. M- -e -eni--ĉar -i-n- r-jt-s. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ r______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -