શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 2   »   eo pravigi ion 2

76 [સિત્તેર]

કંઈક ન્યાય કરો 2

કંઈક ન્યાય કરો 2

76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
તમે કેમ ન આવ્યા? K-al--i-n---en--? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
હુ બીમાર હ્તો. Mi -stis---lsa--. M_ e____ m_______ M- e-t-s m-l-a-a- ----------------- Mi estis malsana. 0
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો. Mi--- v---s ĉa---i -stis---ls-na. M_ n_ v____ ĉ__ m_ e____ m_______ M- n- v-n-s ĉ-r m- e-t-s m-l-a-a- --------------------------------- Mi ne venis ĉar mi estis malsana. 0
તેણી કેમ ન આવી? K--l ŝi--- veni-? K___ ŝ_ n_ v_____ K-a- ŝ- n- v-n-s- ----------------- Kial ŝi ne venis? 0
તે થાકી ગયો હતો. Ŝ--e-t-- --c-. Ŝ_ e____ l____ Ŝ- e-t-s l-c-. -------------- Ŝi estis laca. 0
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી. Ŝi -e v-n-s --r--i e-tis laca. Ŝ_ n_ v____ ĉ__ ŝ_ e____ l____ Ŝ- n- v-n-s ĉ-r ŝ- e-t-s l-c-. ------------------------------ Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca. 0
તે કેમ ન આવ્યો? Kial-l--ne---ni-? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venis? 0
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી. L- ne-em-s. L_ n_ e____ L- n- e-i-. ----------- Li ne emis. 0
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું. Li-n- ---i- --- -i-ne-em-s. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-i-. --------------------------- Li ne venis ĉar li ne emis. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? K------ ----eni-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે. Nia -ŭ-o---n--s. N__ a___ p______ N-a a-t- p-n-i-. ---------------- Nia aŭto paneis. 0
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી. N- ---ve-is ĉ-r -i- -ŭto p--ei-. N_ n_ v____ ĉ__ n__ a___ p______ N- n- v-n-s ĉ-r n-a a-t- p-n-i-. -------------------------------- Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis. 0
લોકો કેમ ન આવ્યા? Ki-l--------j-n----nis? K___ l_ h____ n_ v_____ K-a- l- h-m-j n- v-n-s- ----------------------- Kial la homoj ne venis? 0
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો. I-- ma-tr---s-l- tra--o-. I__ m________ l_ t_______ I-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------- Ili maltrafis la trajnon. 0
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા. Il- n- ---i- ĉar i-----l-r-fis-la tr----n. I__ n_ v____ ĉ__ i__ m________ l_ t_______ I-i n- v-n-s ĉ-r i-i m-l-r-f-s l- t-a-n-n- ------------------------------------------ Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon. 0
તમે કેમ ન આવ્યા? Kia---i--- v-ni-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venis? 0
મને મંજૂરી ન હતી. M---- r-j---. M_ n_ r______ M- n- r-j-i-. ------------- Mi ne rajtis. 0
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી. M--n---eni----r mi-n---aj--s. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ r______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- r-j-i-. ----------------------------- Mi ne venis ĉar mi ne rajtis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -