શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Esperanto રમ વધુ
ચશ્મા l- okul---roj l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. Li---rg-sis s------k--vitr-jn. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? K-e--o-li --t-- -i--n -kulv-tr-jn? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
ઘડિયાળ l- horl--o l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. Li--h----ĝo --f-k-i-i-. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. L- hor--ĝ---e---s---r la-mu--. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
પાસપોર્ટ l----sporto l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. L--per-i- si-n paspo----. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? K-e d--------is---an -a--orto-? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
તેણી - તેણી i-i - --ia i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. La----ano--n------s -rovi s------ep-t-oj-. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Se- ----vena- ili-j---pa----! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
તમે તમારું v- --via v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? Kia -st-s -ia--o---o,--in--ro Mül--r? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? Kie-est-s vi- e---no---in-o-o--ül-er? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
તમે તમારું v--- v-a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? Kia----is---- v-ja-o--Sin----no--c----t? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Ki- e-t---v---e---- -i-j-r--o Sch-idt? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -