ચશ્મા |
көз ---ек
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
E--i------t----2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
ચશ્મા
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
Ал-к-з айн--ин уну----ка----ы-.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
E--i- ---ato-- 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
Ан-- --з--йн--- к-й--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
köz-ayn-k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
ઘડિયાળ |
с--т
с___
с-а-
----
саат
0
k-------k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
А-ын с-а-ы------.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
köz ay--k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
Саа---уб-лд- и---------ат.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Al-kö--a-neg-n -nut----alı-t--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
પાસપોર્ટ |
па---рт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
Al köz a---gin---u-up-kalı---r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
પાસપોર્ટ
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
А---а-по-т-- --го-ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A--k----yn--i- --ut----a-ı---r.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
А-ы- п--по---------?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
Anın-kö- --n-g- --y-a?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
તેણી - તેણી |
ал-р --ал-р-ын
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
A-ı---öz-a----i-ka-da?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
તેણી - તેણી
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
Б----- а-----е-ин---ба а-бай --тыш-т.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
A--n-k-z-ayne-i----d-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
Мына-ей,-ал---ы---та--н-лери к-ле-жат-шат!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
s--t
s___
s-a-
----
saat
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
તમે તમારું |
с-- - -и-д-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
તમે તમારું
сиз - сиздин
saat
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
С-зд-н -а---ың-- кан--- ------Мюл--р мырз-?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
saat
s___
s-a-
----
saat
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
С--д-н--уб-й-ңы- к-йд---Мю-л-р---рза?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
A-ın-sa--ı--uzu-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
તમે તમારું |
сиз ---и---н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
A-ın-s-at- ---uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
તમે તમારું
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
С--ди- сапа-ы-ыз кан--й-өт-ү,-Шми-т--йы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
An-n saat- -u-uk.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
С-з--н ж--дошу-уз-кайда---м---ай--?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S--t --bald- ili--p-tu-a-.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|