ચશ્મા |
к-з-а-н-к
к__ а____
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
E-----at-a---ç 2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
ચશ્મા
көз айнек
Eelik at atooç 2
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. |
А---өз -й-е----унуту------п-ы-.
А_ к__ а______ у_____ к________
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
Eel-k--- -to---2
E____ a_ a____ 2
E-l-k a- a-o-ç 2
----------------
Eelik at atooç 2
|
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Eelik at atooç 2
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? |
Анын --з -йн-г---ай--?
А___ к__ а_____ к_____
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
k-z-----k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
Анын көз айнеги кайда?
köz aynek
|
ઘડિયાળ |
саат
с___
с-а-
----
саат
0
kö----n-k
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. |
А--н-саа-ы -у--к.
А___ с____ б_____
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
kö---y-ek
k__ a____
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
Анын сааты бузук.
köz aynek
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. |
С--- -убалда--ли-ип ту---.
С___ д______ и_____ т_____
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
A- -öz ay-e--n --utup k-lı-t--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
Саат дубалда илинип турат.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
પાસપોર્ટ |
п---орт
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A- köz ----gin un-tup k---pt--.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
પાસપોર્ટ
паспорт
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. |
Ал -ас--р-у--ж-го-ту.
А_ п________ ж_______
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
Al-kö- -y-eg-- --ut---k---ptı-.
A_ k__ a______ u_____ k________
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
Ал паспортун жоготту.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? |
А-----а-по--у к----?
А___ п_______ к_____
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
An-n-kö---yn-gi-k----?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Анын паспорту кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
તેણી - તેણી |
ал-- --а-а-д-н
а___ – а______
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
An-n---- a-n-gi-ka---?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
તેણી - તેણી
алар – алардын
Anın köz aynegi kayda?
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. |
Ба------т----ес-н--а-----б-й----ыш--.
Б_____ а_________ т___ а____ ж_______
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
An-n kö------gi -a-d-?
A___ k__ a_____ k_____
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Anın köz aynegi kayda?
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! |
М-на------л----н-----э-е--р- ке-----ты--т!
М_______ а______ а__________ к___ ж_______
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
sa-t
s___
s-a-
----
saat
|
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
saat
|
તમે તમારું |
сиз --с-зд-н
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
saat
s___
s-a-
----
saat
|
તમે તમારું
сиз - сиздин
saat
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? |
С---ин-с--ар---з-к--д-- өттү- Мюл--р---рз-?
С_____ с________ к_____ ө____ М_____ м_____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
saat
s___
s-a-
----
saat
|
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
saat
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? |
Си-д---ж-б--ы--з--ай-а- -ю-ле--м--з-?
С_____ ж________ к_____ М_____ м_____
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
An-n sa--------k.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Anın saatı buzuk.
|
તમે તમારું |
с-з-- с--дин
с__ - с_____
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
Anı-----t- b--u-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
તમે તમારું
сиз - сиздин
Anın saatı buzuk.
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? |
С---и--са-арыңы- к--д-й -т--, -мидт--йы-?
С_____ с________ к_____ ө____ Ш____ а____
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
A--- -a-t- -u-u-.
A___ s____ b_____
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Anın saatı buzuk.
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? |
С--д-- ---д-шуңу------а- ---т-----?
С_____ ж_________ к_____ С___ а____
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
Saat -u-al-- -l-n-- --r--.
S___ d______ i_____ t_____
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Saat dubalda ilinip turat.
|