શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   de Possessivpronomen 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [siebenundsechzig]

Possessivpronomen 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati German રમ વધુ
ચશ્મા di- Bri-le d__ B_____ d-e B-i-l- ---------- die Brille 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. Er h-- --i-e -r--l- ver--ss-n. E_ h__ s____ B_____ v_________ E- h-t s-i-e B-i-l- v-r-e-s-n- ------------------------------ Er hat seine Brille vergessen. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Wo-hat-er-d--n--ei-e----lle? W_ h__ e_ d___ s____ B______ W- h-t e- d-n- s-i-e B-i-l-? ---------------------------- Wo hat er denn seine Brille? 0
ઘડિયાળ die -hr d__ U__ d-e U-r ------- die Uhr 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. S--n---h----t ka--tt. S____ U__ i__ k______ S-i-e U-r i-t k-p-t-. --------------------- Seine Uhr ist kaputt. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. D-- -h- -ängt a---e- ---d. D__ U__ h____ a_ d__ W____ D-e U-r h-n-t a- d-r W-n-. -------------------------- Die Uhr hängt an der Wand. 0
પાસપોર્ટ der Pa-s d__ P___ d-r P-s- -------- der Pass 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Er---t se--e--Pass ve-lo-e-. E_ h__ s_____ P___ v________ E- h-t s-i-e- P-s- v-r-o-e-. ---------------------------- Er hat seinen Pass verloren. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? W--h-t e----n--s--n-n P-s-? W_ h__ e_ d___ s_____ P____ W- h-t e- d-n- s-i-e- P-s-? --------------------------- Wo hat er denn seinen Pass? 0
તેણી - તેણી s-- - -hr s__ – i__ s-e – i-r --------- sie – ihr 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. Di--K-nd----ön-en--hr- -l-ern---ch----nd--. D__ K_____ k_____ i___ E_____ n____ f______ D-e K-n-e- k-n-e- i-r- E-t-r- n-c-t f-n-e-. ------------------------------------------- Die Kinder können ihre Eltern nicht finden. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! A--r--- k-mm-n-ja i--e--ltern! A___ d_ k_____ j_ i___ E______ A-e- d- k-m-e- j- i-r- E-t-r-! ------------------------------ Aber da kommen ja ihre Eltern! 0
તમે તમારું Sie --Ihr S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? W-e -a- Ih---Rei-e,--er----l--r? W__ w__ I___ R_____ H___ M______ W-e w-r I-r- R-i-e- H-r- M-l-e-? -------------------------------- Wie war Ihre Reise, Herr Müller? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? W--i-- I------a------- --ller? W_ i__ I___ F____ H___ M______ W- i-t I-r- F-a-, H-r- M-l-e-? ------------------------------ Wo ist Ihre Frau, Herr Müller? 0
તમે તમારું Si- ----r S__ – I__ S-e – I-r --------- Sie – Ihr 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? Wie wa- I-re -ei-e--F--u---h--d-? W__ w__ I___ R_____ F___ S_______ W-e w-r I-r- R-i-e- F-a- S-h-i-t- --------------------------------- Wie war Ihre Reise, Frau Schmidt? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? W---st---r-Ma-n, -rau-Sc-m-d-? W_ i__ I__ M____ F___ S_______ W- i-t I-r M-n-, F-a- S-h-i-t- ------------------------------ Wo ist Ihr Mann, Frau Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -