શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 2   »   th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [સાઠઠ]

માલિકીનું સર્વનામ 2

માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [หกสิบเจ็ด]

hòk-sìp-jèt

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Thai રમ વધુ
ચશ્મા แ-่น-า แ____ แ-่-ต- ------ แว่นตา 0
sàp-nam-s-̀t-n-ók--am----n--a---k-̌--g s__________________________________ s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n- ---------------------------------------- sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. เขาลื---่น--ข-ง--า เ_______________ เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข- ------------------ เขาลืมแว่นตาของเขา 0
sàp-----s-̀--n-ók--am-b-----a-o---̌--g s__________________________________ s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n- ---------------------------------------- sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? เ-า------น-า-อ-เข-ไ-------น? เ_______________________ เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น- ---------------------------- เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? 0
wæ---dha w______ w-̂---h- -------- wæ̂n-dha
ઘડિયાળ น----า น____ น-ฬ-ก- ------ นาฬิกา 0
w-̂----a w______ w-̂---h- -------- wæ̂n-dha
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. น--ิกาข-งเ-าเ-ีย น_____________ น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี- ---------------- นาฬิกาของเขาเสีย 0
wæ̂--dha w______ w-̂---h- -------- wæ̂n-dha
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. นาฬ-ก-แข-น-ย-----า---ง น_________________ น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ- ---------------------- นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง 0
k-̌--l--m-wæ̂n-d-a-k-̌wng--a-o k_________________________ k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌- ------------------------------ kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
પાસપોર્ટ หนั--ือ-ด--ท-ง ห__________ ห-ั-ส-อ-ด-น-า- -------------- หนังสือเดินทาง 0
kǎ----u--w----dha------g-kǎo k_________________________ k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌- ------------------------------ kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. เขา-ำหน-----เ-ิน---ขอ---าห-ย เ_______________________ เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า- ---------------------------- เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย 0
k-------m--æ̂--d-a-kǎwng-ka-o k_________________________ k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌- ------------------------------ kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? แล-วเ-าเ-า--ังสื-เ-ิน-าง-ว-ท--ไ--? แ__________________________ แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น- ---------------------------------- แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? 0
kǎ--ao---̂---h---ǎ-n---a-o-w-́--t-̂---ǎi k___________________________________ k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
તેણી - તેણી พวกเขา-- -องพ-ก--า พ_____ – ข________ พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า ------------------ พวกเขา – ของพวกเขา 0
k-̌o-----æ̂------k-̌-ng-ka-o---́i-têe--a-i k___________________________________ k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. เ--------่อ-ม-ข-งพ-ก-ขาไ-่พบ เ__ ๆ___________________ เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ ---------------------------- เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ 0
k-̌o-ao-wæ----h--kǎw-g---̌----́i-t--e-na-i k___________________________________ k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! แ--น------อแม-ขอ----เข----ล-ว แ___ พ่_________________ แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว ----------------------------- แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว 0
n---i--ga n_______ n---i---a --------- na-lí-ga
તમે તમારું คุ--- -อ-คุณ คุ_ – ข____ ค-ณ – ข-ง-ุ- ------------ คุณ – ของคุณ 0
na--í-ga n_______ n---i---a --------- na-lí-ga
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? การเด-น-าง-อ----เป็-อย่-ง---ค-ับ----- คุณ-ิ---อ-์? ก______________________ ค__ / ค_ คุ________ ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์- -------------------------------------------------- การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? 0
na--i---a n_______ n---i---a --------- na-lí-ga
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? ภร--าของ-ุ-อ--่ท-่ไ-น-----ิลเ--ร-? ภ_______________ คุ________ ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ---------------------------------- ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? 0
na-l-́----k-̌wn--ka-o--ǐa n_____________________ n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌- -------------------------- na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
તમે તમારું ค-ณ --ข--คุณ คุ_ – ข____ ค-ณ – ข-ง-ุ- ------------ คุณ – ของคุณ 0
n----́-g---a-w---kǎ--si-a n_____________________ n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌- -------------------------- na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? ก--เ-ิ-ท--ขอ-คุณ-ป็--ย--งไร-คร-- - คะ--ุ-ส--ธ? ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____ ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ- ---------------------------------------------- การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? 0
na--í--a-ka-w-----̌-----a n_____________________ n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌- -------------------------- na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? สาม-ขอ--ุณ--ู-ที่-หน----บ-/ -- ค-ณสม--? ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____ ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ- --------------------------------------- สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? 0
na---́-g---wæ----̀-y---p---́-f---hâw-g n_______________________________ n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g --------------------------------------- na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -