คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [સાઠઠ]

67 [Sāṭhaṭha]

માલિકીનું સર્વનામ 2

mālikīnuṁ sarvanāma 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
แว่นตา ચશ-મા ચ__ ચ-્-ા ----- ચશ્મા 0
mā--k-nuṁ--ar-------2 m________ s________ 2 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 2
เขาลืมแว่นตาของเขา તે ત-ના-ચશ-મ- ભ--ી --ો. તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__ ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો- ----------------------- તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 0
m-l-k-n-ṁ--ar-a--ma-2 m________ s________ 2 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 2
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? તેન- ચ-્-ા -્-ા--છે? તે_ ચ__ ક્_ છે_ ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-? -------------------- તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 0
c-śmā c____ c-ś-ā ----- caśmā
นาฬิกา ઘ-િ--ળ ઘ___ ઘ-િ-ા- ------ ઘડિયાળ 0
c--mā c____ c-ś-ā ----- caśmā
นาฬิกาของเขาเสีย તે-ી ઘડ--ા- તૂ-ી----છ-. તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_ ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-. ----------------------- તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 0
ca-mā c____ c-ś-ā ----- caśmā
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง ઘડિયાળ---વાલ--ર લટકે -ે. ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_ ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-. ------------------------ ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 0
tē t-------m- b--l------. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
หนังสือเดินทาง પ--પ---ટ પા____ પ-સ-ો-્- -------- પાસપોર્ટ 0
tē --nā --------ū-ī--ay-. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย ત--- --સ----- -ોવ-ઈ ગય-. તે_ પા____ ખો__ ગ__ ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો- ------------------------ તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 0
tē --nā----mā----lī-ga--. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? ત-ન- -ા--ો--------ં છે? તે_ પા____ ક્_ છે_ ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-? ----------------------- તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 0
T-n- --śm--k-āṁ-c--? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
พวกเขา – ของพวกเขา ત--ી - ---ી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tē-ā--a-------- ch-? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ બા-કો--ે--ા-મ-ત-પ--ાન- -ો-ી-શ--ા --ી. બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__ બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ------------------------------------- બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 0
T------śmā ---ṁ-c--? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว પર-તુ-પછ-------મા-ા---- --ે-છે! પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_ પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-! ------------------------------- પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 0
Ghaḍ--ā-a G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
คุณ – ของคุณ ત--------ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
G-a-i--ḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? શ-રી----ર, તમા-----ર -ેવી-ર--? શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__ શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- ------------------------------ શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 0
G--ḍiyāḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? ત---ી-પ----, શ-ર- -ુ-ર--્--ં છ-? ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_ ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 0
tē----haḍi-āḷa-tū-ī-g-ī chē. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
คุณ – ของคุณ તમ- તમ---ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
t--ī-gh-ḍiy-ḷa--ū-- ga- -hē. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? તમ-રી--ફ---ે----હ-- શ્--મતી શ્-િટ? ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___ ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ- ---------------------------------- તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 0
G-aḍ--ā-a-dīv--a----a l-ṭak- -h-. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? તમ--ા પ-િ--શ્-ીમત- --મિ--ક્યા- છે? ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_ ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-? ---------------------------------- તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 0
Gha-i-āḷ--d-vā-a-p--a-laṭa-ē -hē. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -