คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน મા-- -તલ- -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
māl--īnu- s-rv---ma 1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ હું--ા-ી-ચ--- શ--ી-શક----થી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
māli------s-----ā-a-1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ મ-- ---- -િક-ટ મળી -થી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
m-r--m----aba-c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
คุณ– ของคุณ તમે-----ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
mā-- m-ta-a-- --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ત----ત-------વી મ-ી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
m-r---a---a-a chē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? શ-ં --ન--ત--ર----ક-- મ-ી? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
hu----r---āv---ōdhī ------ na-h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
เขา – ของเขา ત- -ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
huṁ-mār- c----śō-hī---k-t- ---h-. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? શ---ત-- --ણો-છ---- -ેન---ા---ક્યાં છ-? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
h----ārī--ā-ī śōdh- -a-atō--at--. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? શું-તમે જા-ો છો-કે--ેન- ટિ------યાં---? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M--ē --r--ṭ-kiṭa ma-- nat--. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
เธอ – ของเธอ તે-------ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Ma---m-rī ṭ-kiṭa--aḷī-nat--. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
เงินของเธอหาย તમ--ા પૈસા ગ--. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
Man- mā-- --ki-a-m-ḷ-----h-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย અન-----ું-ક્રેડ-- ---્-----ગયું---. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
Ta-ē t-mā-ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
เรา – ของเรา અ-- અ-ા-ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Ta-- t-mārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย અમ-રા દ-દા બીમા--છ-. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
T-m- t-mā-ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี અ--રી દા-- સ-વસ-થ છે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
tama---t--ā-ī -ā------ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
คุณ / หนู – ของหนู તમ- --ારું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
tam-n------r----v--m-ḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? બ-ળ----તમ-રા -પ-પા ક-ય-ં --? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
t-ma-ē------ī -----maḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? બા-----તમ-ર- મમ્મી-ક્ય-ં -ે? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Ś---ta--nē-ta---ī----iṭa maḷī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -