คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [หกสิบหก]

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน મ--ો-મત-બ -ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
mā-ikīnuṁ-sa-va-ām--1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ હું-મા----ા-ી---ધી શક-ો-નથ-. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
m-l-kī--ṁ---r-an--a-1 m________ s________ 1 m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 1 --------------------- mālikīnuṁ sarvanāma 1
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ મ-- મા-- ટ-કિટ-મળ--નથ-. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
mā---matalaba --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
คุณ– ของคุณ ત-ે તમ-રા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
m--- matalaba--hē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? ત--ે-તમારી --વ- મળી? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
m-rō --ta-a-a c-ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? શુ- ---- તમારી ------મળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
h-ṁ -ārī c--ī -ō-hī ---atō--a-hī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
เขา – ของเขา ત- -ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
hu- --rī--ā-- śōdh- ----tō-na---. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? શ-ં---- -ાણો -- ક- -ે-ી --વ- ---ાં-છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
h-ṁ---rī-c-vī-śōdhī ś-ka---na--ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? શ-----ે જાણ---- ---તેન---િકિટ---યા---ે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
M--ē ---ī -iki-a-ma-ī n-th-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
เธอ – ของเธอ ત--ી----ે-ી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
M--ē -ā----i--ṭa-ma-ī -----. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
เงินของเธอหาย ત-ાર----સા-ગય-. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
Ma---m----ṭ--iṭ----ḷ- ----ī. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย અન- ---ુ- --ર---ટ -ા-્- -----ુ--છ-. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
Tam- -amārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
เรา – ของเรา અમ- અ-ારા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Ta-ē-ta---ā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย અ-ા-ા--ાદા-બી-ાર--ે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
Ta-- ---ārā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี અ-ાર--દ-દી-સ--સ્--છે. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
t----ē --m-rī cā-- --ḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
คุณ / หนู – ของหนู તમ-----રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
ta-a-ē--amārī -ā-ī ---ī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? બાળકો, તમ-રા-પ-્પા--્-ાં --? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
t-ma-ē-tam--ī--ā---maḷ-? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? બ----,-તમા-ી-મમ્મ- ક્-ાં-છ-? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
Śuṁ tam--- t--ā-ī ṭikiṭa-m-ḷī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -