คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   gu મોલમાં

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [બાવન]

52 [Bāvana]

મોલમાં

mōlamāṁ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? શ-ં આ--ે ---ા--ટમ---ટ--સ્--ર-ા- જ--? શું આ__ ડિ_______ સ્___ જ___ શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ- ------------------------------------ શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? 0
m---m-ṁ m______ m-l-m-ṁ ------- mōlamāṁ
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ મ-ર- --ી-----વા -વુ- છે. મા_ ખ__ ક__ જ_ છે_ મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-. ------------------------ મારે ખરીદી કરવા જવું છે. 0
mō-a--ṁ m______ m-l-m-ṁ ------- mōlamāṁ
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง મ--ે -ણ- -રીદ- ---ી -ે. મા_ ઘ_ ખ__ ક__ છે_ મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-. ----------------------- મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. 0
ś---āpa-ē-ḍi-ā---mēnṭ-l--sṭō----------? ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____ ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-? --------------------------------------- śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? ઓ--સનો -ુર--ો ક--ાં-છ-? ઓ___ પુ___ ક્_ છે_ ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-? ----------------------- ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? 0
ś-- ---ṇē -ip-rṭa-ēn---a--ṭ-ram----aīē? ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____ ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-? --------------------------------------- śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน મ-ર--પરબ--ી-----ને --ટેશનર---ો-એ---. મા_ પ_____ અ_ સ્____ જો__ છે_ મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------ મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. 0
M--- kh---d- -a-a-- --v-ṁ----. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก મ-- પે--અ-ે ફ-લ્--ટ-પ પ-ન-જ----છ-. મ_ પે_ અ_ ફી_____ પે_ જો__ છે_ મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. 0
M-rē-k--rīd- kar-----a-u--chē. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? ફ-્-િચર-ક-ય-ં-છે ફ____ ક્_ છે ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ- ---------------- ફર્નિચર ક્યાં છે 0
M-r- -harīd---a---- -a-uṁ--hē. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก મ-રે એ--કબ---અ-ે ડ્ર-અ-ની --ત- જ-----ે. મા_ એ_ ક__ અ_ ડ્____ છા_ જો__ છે_ મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. 0
M-rē ----ī kh-rīdī-k---v---hē. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ મા-- ડે-્- --- -ે-્ફની -રૂ- -ે. મા_ ડે__ અ_ શે___ જ__ છે_ મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------------------- મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. 0
Mārē----ṇ--kh-r--- ka-avī-chē. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? રમ--ાં --યા--છે ર___ ક્_ છે ર-ક-ા- ક-ય-ં છ- --------------- રમકડાં ક્યાં છે 0
M-r- g---ī -har--ī kara----hē. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี મા-- એક---ં-----ન- ટે-- -ીંછ ------ે. મા_ એ_ ઢીં__ અ_ ટે_ રીં_ જો__ છે_ મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------- મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. 0
Ōp--sa-- -ur--aṭh--ky-ṁ--h-? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก માર- ------ોલ---ે--ેસ-સ-ટ જ-ઈ- --. મા_ સો__ બો_ અ_ ચે_ સે_ જો__ છે_ મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. 0
Ō--is-nō---r--aṭ---kyāṁ ---? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? સ-ધ- -્ય----ે સા__ ક્_ છે સ-ધ- ક-ય-ં છ- ------------- સાધન ક્યાં છે 0
Ōph--an- p-r--a-hō kyā--c--? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม મ-ર---થ-ડ--અ-ે-પ-ઇર---ઈએ--ે. મા_ હ__ અ_ પે__ જો__ છે_ મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. 0
Mārē par----īyāō-a---sṭ-śana-ī -ō------. M___ p__________ a__ s________ j___ c___ M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง મા-- એ- -વા---અન--સ્-્----રા-વ--જોઈએ છ-. મા_ એ_ ક___ અ_ સ્_______ જો__ છે_ મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-. ---------------------------------------- મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. 0
M-rē ----------ō a-ē -ṭ-ś-n-rī -----c--. M___ p__________ a__ s________ j___ c___ M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? દ-ગ----ક્-ાં છ-? દા__ ક્_ છે_ દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-? ---------------- દાગીના ક્યાં છે? 0
Ma-ē ---a -nē-ph-lḍa-ṭ-p- --na jō---chē. M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___ M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ મ--ે-ન-કલ-સ -ને બ-ર----- -ોઈ----. મા_ ને___ અ_ બ્____ જો__ છે_ મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-. --------------------------------- મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. 0
Ma-ē pē-- --ē -hī-----īp- p----jō-ē -hē. M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___ M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู મારે એક વ---- અન--કાન--------- જો----ે. મા_ એ_ વીં_ અ_ કા__ બુ__ જો__ છે_ મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. 0
P---n--ara k-āṁ chē P_________ k___ c__ P-a-n-c-r- k-ā- c-ē ------------------- Pharnicara kyāṁ chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -