คู่มือสนทนา

th ในห้างสรรพสินค้า   »   gu મોલમાં

52 [ห้าสิบสอง]

ในห้างสรรพสินค้า

ในห้างสรรพสินค้า

52 [બાવન]

52 [Bāvana]

મોલમાં

mōlamāṁ

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? શ-- ------િપ--્ટમ-ન--- સ્ટોરમા--જ--? શું આ__ ડિ_______ સ્___ જ___ શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ- ------------------------------------ શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? 0
mōl--āṁ m______ m-l-m-ṁ ------- mōlamāṁ
ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ મ--ે--રીદ- ક--- -વુ- છ-. મા_ ખ__ ક__ જ_ છે_ મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-. ------------------------ મારે ખરીદી કરવા જવું છે. 0
m---m-ṁ m______ m-l-m-ṁ ------- mōlamāṁ
ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง માર--ઘણ- ખ---- કરવ--છે. મા_ ઘ_ ખ__ ક__ છે_ મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-. ----------------------- મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. 0
ś-ṁ āp--ē ḍi--rṭa--n--l- ---ra-----a--? ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____ ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-? --------------------------------------- śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? ઓફ---ો પ---ઠો ક------ે? ઓ___ પુ___ ક્_ છે_ ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-? ----------------------- ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? 0
śu- -paṇ--ḍip--ṭ--ēn---- s-ō-a-ā------? ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____ ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-? --------------------------------------- śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน માર---રબિ---ાઓ અ-ે સ---શ--ી-જ-ઈ---ે. મા_ પ_____ અ_ સ્____ જો__ છે_ મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------ મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. 0
M-r- kha-----ka-avā---vu----ē. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก મ-- --ન-----ફી--ડ--ી------જ--- છે. મ_ પે_ અ_ ફી_____ પે_ જો__ છે_ મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. 0
Mārē -h----- --rav--jav-ṁ--h-. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? ફર્નિચર--્યા---ે ફ____ ક્_ છે ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ- ---------------- ફર્નિચર ક્યાં છે 0
M--ē k-ar--ī-k--a-ā-j--uṁ c--. M___ k______ k_____ j____ c___ M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก મ--ે-એ- -બા--અ-- -્-ો--ન- છા-- જોઈએ--ે. મા_ એ_ ક__ અ_ ડ્____ છા_ જો__ છે_ મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. 0
M--- -h-ṇ--k-ar-dī ---av-----. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ મારે ડે--- અને શેલ્--ી-જ--- છે. મા_ ડે__ અ_ શે___ જ__ છે_ મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-. ------------------------------- મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. 0
Mārē-g-a-- -harī-ī --r----chē. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? ર-કડ-ં ક--ાં--ે ર___ ક્_ છે ર-ક-ા- ક-ય-ં છ- --------------- રમકડાં ક્યાં છે 0
Mārē gha---kh------k-ravī ch-. M___ g____ k______ k_____ c___ M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē- ------------------------------ Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี મ-ર--એક ઢ-ંગલ---ને -ે-ી-રીં----ઈએ--ે. મા_ એ_ ઢીં__ અ_ ટે_ રીં_ જો__ છે_ મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------- મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. 0
Ōp--san- pur-v-ṭ-ō -yā- ---? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก મારે-સોકર બોલ-અને-ચેસ સ-- જ--એ-છે. મા_ સો__ બો_ અ_ ચે_ સે_ જો__ છે_ મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-. ---------------------------------- મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. 0
Ō-hisa-ō --ra---h- -yāṁ-ch-? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? સા-- ક--ા--છે સા__ ક્_ છે સ-ધ- ક-ય-ં છ- ------------- સાધન ક્યાં છે 0
Ōp-i-a----u-a-a-hō---ā--ch-? Ō_______ p________ k___ c___ Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē- ---------------------------- Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม મ--ે હ---------પ--ર -ોઈ- -ે. મા_ હ__ અ_ પે__ જો__ છે_ મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. 0
M-r- -ar--i-ī-āō a----ṭēśa---- j-īē ch-. M___ p__________ a__ s________ j___ c___ M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง મ-રે--- ---ય----ે---ક-ર--્રાઈ-- --ઈએ-છે. મા_ એ_ ક___ અ_ સ્_______ જો__ છે_ મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-. ---------------------------------------- મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. 0
Mār-----a-iḍīy-ō -n------an-r- j-ī- ---. M___ p__________ a__ s________ j___ c___ M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? દ-ગ--ા-ક-ય-ં -ે? દા__ ક્_ છે_ દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-? ---------------- દાગીના ક્યાં છે? 0
M--ē p--a-a-ē -hī------p-----a -ōīē--hē. M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___ M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ મારે ---લ-- -ને-બ-રેસ-ેટ જ--એ-છ-. મા_ ને___ અ_ બ્____ જો__ છે_ મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-. --------------------------------- મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. 0
Man---ē-a --- ----ḍa----a pēna --ī--ch-. M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___ M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē- ---------------------------------------- Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู મા-- એક---ં---અ-ે--ા-ની-બુટ-------- --. મા_ એ_ વીં_ અ_ કા__ બુ__ જો__ છે_ મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-. --------------------------------------- મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. 0
Phar--c-ra-k--ṁ --ē P_________ k___ c__ P-a-n-c-r- k-ā- c-ē ------------------- Pharnicara kyāṁ chē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -