ผม / ดิฉัน อ่าน
મે--વા-ચ---ં.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
m-ṁ--ān̄-y-ṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่าน
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร
મે---ક -ત-ર-વાંચ-ય-.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ---- -atr--vān̄c-ō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
ผม / ดิฉัน อ่านตัวอักษร
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์
મે- ----બ્-----ચ--ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mē- ēka -a-----ā-̄cyō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
ผม / ดิฉัน อ่านคำศัพท์
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค
મે- -ક વાક-- વ-ં-----.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m---ēk--v---a--ā-̄--uṁ.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่านประโยค
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย
હ---એક-પત્--વા-ચ- રહ્યો છું.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ --- p---- -ā--cī-ra-yō--h-ṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่านจดหมาย
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ
હુ---ક પુસ-ત- -ા-ચી-રહ-યો છ--.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ ēka -ust------n--- ra--ō-c--ṁ.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
ผม / ดิฉัน อ่านหนังสือ
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน
મે- -ાંચ--ું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
Mē--vān̄cy--.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ อ่าน
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
คุณอ่าน
ત-- -ાંચી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
Ta-ē---n-c-.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
คุณอ่าน
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
เขาอ่าน
ત- વ-ં-ે --.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T--vā-̄c--chē.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
เขาอ่าน
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน
હ----ુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H---a---.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
ผม♂เขียน / ดิฉัน♀เขียน
હુ લખુ.
Hu lakhu.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร
હુ---- -----લ-ું છ-ં.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Huṁ --a-p-t-- lak----c-uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนตัวอักษร
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์
હ----ક શ-્દ--ખ-ં ---.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Huṁ ēk--ś-bda l--huṁ--h-ṁ.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนคำศัพท์
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค
હ----ક-વા--ય -ખી ર-્ય- --ં.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H-- --a ----------- ra-yō--hu-.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนประโยค
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย
હ-ં -ક--ત્ર --ું -ું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
H-ṁ ē-a-p---- -akh-ṁ-c--ṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนจดหมาย
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ
હ-ં એક-પ-સ્-- -ખી--હ-ય---ુ-.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ ē---pu-t--a -a-hī ---yō-c-u-.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียนหนังสือ
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน
હુ લ--.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H--lak--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เขียน
હુ લખુ.
Hu lakhu.
คุณ เขียน
ત-ે -ખો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
Tamē --k-ō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
คุณ เขียน
તમે લખો
Tamē lakhō
เขาเขียน
ત--ે -ખ્ય--.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
t-ṇ--l---yuṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
เขาเขียน
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.