คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ક--અ- -ા-ે એ- ----ઈસ. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
nā-ī-v--a-3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
และมายองเนสสองที่ અ-ે----ોનેઝ --થ- બ- વા-. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
nā---v----3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ અને મ--ટ--- સા-- --ર- ---ેજ. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
śuṁ t----d-ū-r-p-n- k--ō-c-ō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? તમ-ર----સે કઈ શાકભાજ- --? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
ś-ṁ---mē --ū-rapā-a-ka-----ō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? શ-ં તમા-ી ---- -ઠ-----? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
śuṁ--am---h-m-a-ān- k-r--chō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? શ-- તમ-રી પા---ફૂલ--બ---ે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
Hā--a---āṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน મને ---- ખા-- ગ-ે --. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Hā-pah-l-ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา મ-ે કાકડી-ખ-વ---મ- --. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
H--p-hēl-ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ મ-ે -ા-------ાવ--ગ-ે છે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
paṇa----ē huṁ--hūmrap-na--a-atō-na---. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શું-ત--ે-પણ--ી--ખા-ા--- ગ-ે છ-? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
p--a-h-vē---- -h-mr-pā-a ka--t- ----ī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-- -----પણ-સાર્વ-્રાઉ- --વા--ં ------? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
p--- ha-ē---ṁ dh-----ā-----r-------hī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શું--મ-- -ણ-દ-ળ -ાવ-ન-- ગમ----? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu- dh-m----na---ru- -- --m-nē v-n-hō--h-? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-----ને--ણ -ા---ગ---છ-? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Hu--d-ū-ra-ān- -ar-ṁ--- t-m-nē---nd-ō chē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-ં---ને--- બ્----લ---ાવાન-----ે-છે? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu--dhūm-ap--a--aru- -- t---n- --nd-ō --ē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-ં -મ-ે પ- -રી-ગમે --? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
Nā, bi--k--- ---īṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ મ-ે-ડ-ં-ળી-પસ-દ -થ-. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
N-- -il------na-ī-. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก મ----લ-વ ---ુ- ન-ી. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
N-, b---ku----ah-ṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด મન----રૂ----પસં- નથી. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
Ma------dh--n-t--. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -