คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

nānī vāta 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ક-ચઅપ -ાથે-એક-ફ-રાઈ-. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
nān---āt- 3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
และมายองเนสสองที่ અન---ે-ો--- -ાથે ---વાર. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
n--ī v-t- 3 n___ v___ 3 n-n- v-t- 3 ----------- nānī vāta 3
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ અને-મસ્ટર્ડ-સા----્-ણ સ-સેજ. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
śuṁ tamē --ūm-ap-n---arō---ō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? ત-ાર- -ા-ે -ઈ શા----ી---? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
ś-- tam- -h-------a-karō----? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? શ-ં -માર- -ા-ે--ઠ---છે? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
śuṁ---m- -hūmr---n- ---- --ō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? શુ--તમ--ી---સે-ફ--ક-----ે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
H- -a-ē--ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน મ---મ-------ી-----છ-. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
H- -ahēl-ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา મન--ક-ક-ી-ખ-વ----ે --. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
H------lāṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ મને---મ--ાં-ખ-વા---ે -ે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
p--a --vē-h-ṁ -h----pāna kar--ō --thī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શુ---મ-ે -- -ી- --વાન-ં--મ--છે? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
p-ṇa havē --ṁ -hūmr-p-na -ar--ō--a-h-. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-- તમ-- ---સ-ર--ક-રાઉટ ---ાનુ---મ- છે? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
p--a-havē h---dhūm--pā-a kara-ō -at-ī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શું--મ-ે -ણ-દા- ખ-વાન-----ે-છ-? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
Hu- dhūm-a--n-----u---ō--ama-- v-ndhō --ē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-ં-ત--ે -- -ાજ--ગમ---ે? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
H----hūm-apā-- k--uṁ tō -ama-ē-vān-hō ch-? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-- તમ----ણ બ્ર-ક-લ- ખ-વ--ુ------છ-? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
H-- --ū--a------aru- t- t--an- -ā-d-ō c--? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શુ-----ે-પણ -ર---મ- છ-? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
N---bil-kul- n--īṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ મ-- ડુંગ-- -સં--નથી. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
Nā,-----kula --h-ṁ. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก મને --િ--ગમ-ુ- ---. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
N-, -ila-u-a ---ī-. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด મને -શ-ૂમ્સ પસ-- ન--. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
M-nē-vā---ō ---h-. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -