คู่มือสนทนา

th การนัดหมาย   »   gu નિમણૂક

24 [ยี่สิบสี่]

การนัดหมาย

การนัดหมาย

24 [ચોવીસ]

14 [Cauda]

નિમણૂક

raṅgō

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
คุณพลาดรถโดยสารหรือเปล่า ครับ / คะ? શ-ં---ે બસ ચ-ક--ગ--? શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__ શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા- -------------------- શું તમે બસ ચૂકી ગયા? 0
r--gō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
ผม / ดิฉัน รอ คุณครึ่งชั่วโมงแล้ว ครับ / คะ હુ--અડધ--કલા-થ- ---ી-ર-હ જો- ર---ો છ-ં. હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_ હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં- --------------------------------------- હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. 0
ra--ō r____ r-ṅ-ō ----- raṅgō
คุณ มีมือถือติดตัวไม่ใช่หรือ ครับ / คะ? શું--------ાથ- -ે--ફોન ન-ી? શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__ શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી- --------------------------- શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? 0
bara--- sa-h-da--h-. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
ครั้งหน้าขอให้ตรงเวลา นะครับ / นะคะ! આ-લ--વખત---મયસર-બનો! આ__ વ__ સ____ બ__ આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો- -------------------- આગલી વખતે સમયસર બનો! 0
ba--ph- sap--da----. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
ครั้งหน้านั่งแท็กซี่ นะครับ / นะคะ! આ-લ--વખતે-ટેક--ી-લો! આ__ વ__ ટે__ લો_ આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-! -------------------- આગલી વખતે ટેક્સી લો! 0
ba-aph- s-p--d- c-ē. b______ s______ c___ b-r-p-a s-p-ē-a c-ē- -------------------- barapha saphēda chē.
ครั้งหน้าเอาร่มมาด้วย นะครับ / นะคะ! આ-લી વ--- -ત----લ-વો! આ__ વ__ છ__ લા__ આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-! --------------------- આગલી વખતે છત્રી લાવો! 0
S--ya p-ḷ-----. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
พรุ่งนี้ ผม / ดิฉัน หยุด ครับ / คะ આવ---ક-લે-હુ- છ---ં છું. આ__ કા_ હું છૂ_ છું_ આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં- ------------------------ આવતી કાલે હું છૂટું છું. 0
Sū-y---īḷō c--. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
พรุ่งนี้เราจะพบกันดีไหม ครับ / คะ? કાલે મ-ીશું? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-ુ-? ------------ કાલે મળીશું? 0
S-r-a-pī-- ch-. S____ p___ c___ S-r-a p-ḷ- c-ē- --------------- Sūrya pīḷō chē.
ขอโทษครับ / ค่ะ พรุ่งนี้ไม่ได้ ครับ / คะ મ-ે મ-----જ-,--ુ- ક-લે-ન-ી--કરી-શકુ-. મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__ મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-. ------------------------------------- મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. 0
N-r-ṅ-- -āra----chē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
สุดสัปดาห์นี้ คุณมีอะไรทำหรือยัง ครับ / คะ? શુ- -મ-ર- -ા-- --સપ--ા----ન--ય--ના--ે? શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-? -------------------------------------- શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? 0
Nār--g------ṅ-ī---ē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
หรือว่า คุณ มีนัดแล้ว ครับ / คะ? અ--ા ત-ા-----સે--હે-ેથ- - ---ીખ --? અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_ અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-? ----------------------------------- અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? 0
Nār---ī -ā--ṅgī-c-ē. N______ n______ c___ N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē- -------------------- Nāraṅgī nāraṅgī chē.
ผม / ดิฉัน เสนอให้เราเจอกันวันสุดสัปดาห์ હું -ૂચ-----ં-છ-ં કે--પ---સપ્-ાહ-ા અ-તે --ીએ. હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___ હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-. --------------------------------------------- હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. 0
Cē-- l-l----ē. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
เราไปปิกนิกกันดีไหม ครับ / คะ? શ-- આપણે-પિકન-- ---શું? શું આ__ પિ___ ક___ શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-? ----------------------- શું આપણે પિકનિક કરીશું? 0
Cēr------ -h-. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
เราไปชายหาดกันดีไหม ครับ / คะ? શુ- આપણે ----પ--જ----? શું આ__ બી_ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે બીચ પર જઈશું? 0
Cērī-l-la----. C___ l___ c___ C-r- l-l- c-ē- -------------- Cērī lāla chē.
เราไปเที่ยวภูเขากันดีไหม ครับ / คะ? શું આ----પ----ો પ- જઈએ? શું આ__ પ___ પ_ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ- ----------------------- શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? 0
Ā-ā-----d-ḷī-c-ē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ทำงาน હું-ત-ે ઓ-િ----થ--ઉપાડી--ઈશ. હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___ હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ- ---------------------------- હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. 0
Āk--a--ā--ḷī-c--. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่บ้าน હું તન--ઘ---ી -ઈ ---. હું ત_ ઘ__ લ_ જ___ હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ- --------------------- હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. 0
Ākāśa-v---ḷī -hē. Ā____ v_____ c___ Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē- ----------------- Ākāśa vādaḷī chē.
ผม / ดิฉัน จะไปรับ คุณ ที่ป้ายรถโดยสาร હું ત--ે-બસ-સ-ટ---પર-લ--જઈ-. હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___ હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ- ---------------------------- હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. 0
Ghās---ī-----hē. G____ l____ c___ G-ā-a l-l-ṁ c-ē- ---------------- Ghāsa līluṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -