คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 2   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [สามสิบ]

ที่ร้านอาหาร 2

ที่ร้านอาหาร 2

30 [ત્રીસ]

20 [Vīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

nānī vāta 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ ક--- ક---ે--ક સફરજ--ો રસ. કૃ_ ક__ એ_ સ_____ ર__ ક-પ- ક-ી-ે એ- સ-ર-ન-ો ર-. ------------------------- કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. 0
nā----ā-a-1 n___ v___ 1 n-n- v-t- 1 ----------- nānī vāta 1
ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ લ-ંબ--------ત,-કૃપ- કર-ન-. લિં__ શ____ કૃ_ ક___ લ-ં-ુ-ુ- શ-બ-, ક-પ- ક-ી-ે- -------------------------- લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. 0
n--ī---t--1 n___ v___ 1 n-n- v-t- 1 ----------- nānī vāta 1
ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ ટા-ે-ાં-- રસ- -ૃ-- કરી-ે. ટા___ ર__ કૃ_ ક___ ટ-મ-ટ-ં-ો ર-, ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------- ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. 0
ta--rī jā-a-- --ā---ā-a-a -a-āv-! t_____ j_____ ā__________ b______ t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-! --------------------------------- tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ મ-ે એક ગ--ાસ -ેડ વ-ઇન-જ-ઈએ---. મ_ એ_ ગ્__ રે_ વા__ જો__ છે_ મ-ે એ- ગ-લ-સ ર-ડ વ-ઇ- જ-ઈ- છ-. ------------------------------ મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. 0
t------j---nē ā-ām-d--ak- ba-āv-! t_____ j_____ ā__________ b______ t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-! --------------------------------- tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ મને---ે- -ા-ન-ો ગ-લ-- જોઈ- --. મ_ સ__ વા___ ગ્__ જો__ છે_ મ-ે સ-ે- વ-ઇ-ન- ગ-લ-સ જ-ઈ- છ-. ------------------------------ મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. 0
ta-ār--jātan- ārāmad-yak--b-n-vō! t_____ j_____ ā__________ b______ t-m-r- j-t-n- ā-ā-a-ā-a-a b-n-v-! --------------------------------- tamārī jātanē ārāmadāyaka banāvō!
ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ મને સ્--ર------ વ--નની -----જ-ઈએ --. મ_ સ્_____ વા___ બો__ જો__ છે_ મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ-ન- બ-ટ- જ-ઈ- છ-. ------------------------------------ મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. 0
T--ārī--ātan- -h--ē---n-vō! T_____ j_____ g____ b______ T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-! --------------------------- Tamārī jātanē gharē banāvō!
คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? શુ- --ને-મ---- --- -ે? શું ત__ મા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- મ-છ-ી ગ-ે છ-? ---------------------- શું તમને માછલી ગમે છે? 0
Tam-r- --tan---h--ē--an-vō! T_____ j_____ g____ b______ T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-! --------------------------- Tamārī jātanē gharē banāvō!
คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? શ----મને---- ગમ- છે? શું ત__ બી_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- બ-ફ ગ-ે છ-? -------------------- શું તમને બીફ ગમે છે? 0
Tam-r--j-------h----ba-āvō! T_____ j_____ g____ b______ T-m-r- j-t-n- g-a-ē b-n-v-! --------------------------- Tamārī jātanē gharē banāvō!
คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? શુ--ત-ને-ડુ--ક-ન-ં-મા-સ-ગ-----? શું ત__ ડુ____ માં_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- ડ-ક-ક-ન-ં મ-ં- ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? 0
T-m- śuṁ -ī-ā-māṅg- ch-? T___ ś__ p___ m____ c___ T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------ Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ મા-- મા-સ વિ-ા ક-ઈ--જ-ઈએ --. મા_ માં_ વિ_ કં__ જો__ છે_ મ-ર- મ-ં- વ-ન- ક-ઈ- જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. 0
T--- -uṁ-pīvā mā--ō chō? T___ ś__ p___ m____ c___ T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------ Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด મ-રે શાક-ી-થા-- જ--એ---. મા_ શા__ થા_ જો__ છે_ મ-ર- શ-ક-ી થ-ળ- જ-ઈ- છ-. ------------------------ મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. 0
T--ē-ś-ṁ -ī----āṅg- ch-? T___ ś__ p___ m____ c___ T-m- ś-ṁ p-v- m-ṅ-ō c-ō- ------------------------ Tamē śuṁ pīvā māṅgō chō?
ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน મારે--વ-- ક--ક જ--એ -ે-જે લા---- --ચા--. મા_ એ_ કં__ જો__ છે જે લાં_ ન ચા__ મ-ર- એ-ુ- ક-ઈ- જ-ઈ- છ- જ- લ-ં-ુ- ન ચ-લ-. ---------------------------------------- મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. 0
Ś-ṁ ---an--s-ṅgīt- ga-ē -h-? Ś__ t_____ s______ g___ c___ Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ---------------------------- Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-ં ત--ે ---ચ--ા --થ- -મ--? શું ત__ તે ચો_ સા_ ગ___ શ-ં ત-ન- ત- ચ-ખ- સ-થ- ગ-શ-? --------------------------- શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? 0
Ś-- ta--n--saṅ-ī-----m---h-? Ś__ t_____ s______ g___ c___ Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ---------------------------- Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? શુ- તમ-ે -- પા---ા-સ--- --શ-? શું ત__ તે પા__ સા_ ગ___ શ-ં ત-ન- ત- પ-સ-ત- સ-થ- ગ-શ-? ----------------------------- શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? 0
Śuṁ t-m--- ---g-ta gamē ---? Ś__ t_____ s______ g___ c___ Ś-ṁ t-m-n- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ---------------------------- Śuṁ tamanē saṅgīta gamē chē?
คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? શ-ં--મ-- ---------સા-ે ગમશ-? શું ત__ તે બ__ સા_ ગ___ શ-ં ત-ન- ત- બ-ા-ા સ-થ- ગ-શ-? ---------------------------- શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? 0
Man- -āstrī-a -a-gīta-g----c-ē. M___ ś_______ s______ g___ c___ M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ------------------------------- Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
รสชาติไม่อร่อย આનો---વ-દ--ારો ન-ી---તો. આ_ સ્__ સા_ ન_ આ___ આ-ો સ-વ-દ સ-ર- ન-ી આ-ત-. ------------------------ આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. 0
M--ē --str-y----ṅ---a g--ē-c--. M___ ś_______ s______ g___ c___ M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ------------------------------- Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
อาหารเย็นชืด ખો-ા-------છ-. ખો__ ઠં_ છે_ ખ-ર-ક ઠ-ડ- છ-. -------------- ખોરાક ઠંડુ છે. 0
M-----ā-tr-ya s-ṅ-īt----m--ch-. M___ ś_______ s______ g___ c___ M-n- ś-s-r-y- s-ṅ-ī-a g-m- c-ē- ------------------------------- Manē śāstrīya saṅgīta gamē chē.
ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ મ-ં-તે આ--શ-આપ-----થ-. મેં તે આ__ આ__ ન__ મ-ં ત- આ-ે- આ-્-ો ન-ી- ---------------------- મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. 0
A--ṁ-mār----ḍ-ō ---. A___ m___ s____ c___ A-ī- m-r- s-ḍ-ō c-ē- -------------------- Ahīṁ mārī sīḍīō chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -