คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 3   »   gu ભૂતકાળ 3

83 [แปดสิบสาม]

อดีตกาล 3

อดีตกาล 3

83 [ત્ર્યાસી]

83 [Tryāsī]

ભૂતકાળ 3

bhūtakāḷa 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
โทรศัพท์ ફો--કરો ફો_ ક_ ફ-ન ક-ો ------- ફોન કરો 0
b-ū-a--ḷa-3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน โทรศัพท์แล้ว મેં --- -ર-ય-. મેં ફો_ ક___ મ-ં ફ-ન ક-્-ો- -------------- મેં ફોન કર્યો. 0
bh--a--ḷa 3 b________ 3 b-ū-a-ā-a 3 ----------- bhūtakāḷa 3
ผม / ดิฉัน ได้โทรศัพท์ตลอดเวลาที่ผ่านมา હ----ખ--સ-ય -ોન-પર -તો. હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__ હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો- ----------------------- હું આખો સમય ફોન પર હતો. 0
phō-- ---ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
ถาม પુછવું પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
p-----k--ō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
ผม / ดิฉัน ถามแล้ว મ--પ-છ-યુ. મે પુ___ મ- પ-છ-ય-. ---------- મે પુછ્યુ. 0
ph--- karō p____ k___ p-ō-a k-r- ---------- phōna karō
ผม / ดิฉัน ได้ถามเสมอ મ-ં-હ-મેશા પ-છ્-ુ-. મેં હં__ પૂ___ મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં- ------------------- મેં હંમેશા પૂછ્યું. 0
mēṁ ph-na-----ō. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
เล่า જણા-ો જ__ જ-ા-ો ----- જણાવો 0
m-ṁ --ō-a-k----. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
ผม / ดิฉัน เล่าแล้ว મે- કહ્-ુ-. મેં ક___ મ-ં ક-્-ુ-. ----------- મેં કહ્યું. 0
m-ṁ---ō-- k-r--. m__ p____ k_____ m-ṁ p-ō-a k-r-ō- ---------------- mēṁ phōna karyō.
ผม / ดิฉันได้เล่าเรื่องทั้งหมดแล้ว મેં આખી--ા--ત- ક--. મેં આ_ વા__ ક__ મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી- ------------------- મેં આખી વાર્તા કહી. 0
H-----hō-s-m-y- phō-a----a----ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
เรียน શ-ખ-ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
H-ṁ---h---a---a ---na -ara h-t-. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
ผม / ดิฉัน เรียนแล้ว હ--------ો-છ--. હું શી__ છું_ હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં- --------------- હું શીખ્યો છું. 0
H---ā--- -a-ay- --ō-- --r---a-ō. H__ ā___ s_____ p____ p___ h____ H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-. -------------------------------- Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
ผม / ดิฉัน เรียนตลอดทั้งค่ำเลย મ-ં---ી સ-ંજ-અ-્ય-સ--ર્--. મેં આ_ સાં_ અ___ ક___ મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો- -------------------------- મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો. 0
Puch--uṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ทำงาน ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
Puchav-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ผม / ดิฉัน ทำงานแล้ว મેં -ા- -ર્ય-- -ે. મેં કા_ ક__ છે_ મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-. ------------------ મેં કામ કર્યું છે. 0
P-chavuṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
ผม / ดิฉัน ทำงานทั้งวันเลย હ-- આ-----વસ-------ું-છું. હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_ હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- -------------------------- હું આખો દિવસ કામ કરું છું. 0
m- -u---u. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
รับประทาน / ทาน ભોજન ભો__ ભ-જ- ---- ભોજન 0
m--puchy-. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
ผม / ดิฉัน ทานแล้ว મે- -ાધ-- છે. મેં ખા_ છે_ મ-ં ખ-ધ-ં છ-. ------------- મેં ખાધું છે. 0
mē --chyu. m_ p______ m- p-c-y-. ---------- mē puchyu.
ผม / ดิฉัน ทานอาหารทั้งหมดแล้ว મ-ં---ો-ખોર-ક --ધો. મેં બ_ ખો__ ખા__ મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-. ------------------- મેં બધો ખોરાક ખાધો. 0
Mēṁ-ham---ā p-c-y--. M__ h______ p_______ M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ- -------------------- Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -