คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   gu કામ કરવા

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

કામ કરવા

kāma karavā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? ત---------જી-નનુ-- --જ----ચ--વવ---ું -ર- છ-? ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_ ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-? -------------------------------------------- તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 0
k-m--karavā k___ k_____ k-m- k-r-v- ----------- kāma karavā
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ મ--ા --િ--્ય-સાય---ૉક--ર -ે. મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_ મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-. ---------------------------- મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 0
kā-- kar--ā k___ k_____ k-m- k-r-v- ----------- kāma karavā
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง હ-ં ---સ--ર-કે--ા-્- -ાઇમ ----ક-ુ- ---. હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_ હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- --------------------------------------- હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 0
tamē--a--rā j--a----u--gu-ar-n- c--ā--v--śu- k-----hō? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ અ--ે-------પ--્-ન-મળશ-. અ__ જ__ પે___ મ___ અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-. ----------------------- અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 0
tam- tam-rā---va--nuu-----a-ā---cal-v--ā ś-- -a---c--? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
แต่ภาษีสูงมาก પરંત--કર વધા---છે. પ__ ક_ વ__ છે_ પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-. ------------------ પરંતુ કર વધારે છે. 0
t-m- -a--r- ---a-anu-- -u-a-ā---ca-āva-ā------ar- c-ō? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง અને--રોગ-- ---- ----- -ે. અ_ આ___ વી_ વ__ છે_ અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-. ------------------------- અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 0
M--- --ti vy-v----ē ḍ--ṭa-a c-ē. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? ત-ે---ં -----માંગ--છો? ત_ શું બ__ માં_ છો_ ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------- તમે શું બનવા માંગો છો? 0
M-rā pat- v-ava--y--ḍ-k---a c--. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร મા-ે -ન--િ-િ-- -નવ-ં છે. મા_ એ_____ બ__ છે_ મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-. ------------------------ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 0
Mā-- pa-i -ya-as-y- -ŏk--r- c-ē. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย હ-- ય---વર્સિટી--ં------- -રવ- મ--ગ--છ-ં. હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_ હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------------- હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 0
H-ṁ-----a --rīk----rṭ--ṭāima-kāma ----ṁ chu-. H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด હું ---ટર્- -ું. હું ઇ____ છું_ હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં- ---------------- હું ઇન્ટર્ન છું. 0
Hu--nars----r-k--pār-a ṭ-----k-ma--ar-ṁ c---. H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก હું --ુ કમ--ો ન-ી. હું બ_ ક__ ન__ હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી- ------------------ હું બહુ કમાતો નથી. 0
Ama---ja--ī--ēnśa-a--aḷa--. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ હ-ં-વ-દ--મ-- ઇ---ર----- કરું----. હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_ હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 0
Ama---j------ēnś--a--a--śē. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน આ -ા---બ----ે આ મા_ બો_ છે આ મ-ર- બ-સ છ- ------------- આ મારા બોસ છે 0
Am--- ja-dī--ēnśa----a-aśē. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี મ-ર---ાસ- સ-ર--સા-ીદ--ો--ે. મા_ પા_ સા_ સા___ છે_ મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. --------------------------- મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 0
Par--tu----------ārē--hē. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ અમે -ં-ેશ-----ા-ા-સમ-ે કેન--ીન--- --- છી-. અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__ અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ- ------------------------------------------ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 0
P-r-----------a-h--- -h-. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน હ-- --્ય--શોધ- રહ-યો-છ-ં. હું જ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 0
Pa-a--u k-ra--a---rē--h-. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว હુ--એ--વર--થી---ર---ા---ુ-. હું એ_ વ___ બે____ છું_ હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં- --------------------------- હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 0
A----r---a--īmō--adhā-- c-ē. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก આ-દ---ા---ણા----------ગ-ર --. આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_ આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-. ----------------------------- આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 0
An----ō--a-vīm-----h--ē c--. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -