คู่มือสนทนา

th การทำงาน   »   gu કામ કરવા

55 [ห้าสิบห้า]

การทำงาน

การทำงาน

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

કામ કરવા

kāma karavā

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? તમે ત--રા --વન-ુ--------ન --ાવવા -ુ---રો છ-? ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_ ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-? -------------------------------------------- તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 0
kām--k-r-vā k___ k_____ k-m- k-r-v- ----------- kāma karavā
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ મ--- --- વ્ય----- --ક-ટર છે. મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_ મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-. ---------------------------- મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 0
k--- kara-ā k___ k_____ k-m- k-r-v- ----------- kāma karavā
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง હું-ન-----ર-ક------ટ ટ-----ામ કર-ં-છ-ં. હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_ હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- --------------------------------------- હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 0
t--- -am--- -ī----n-u- g------a --lāvavā--uṁ----ō c-ō? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ અ-ન--જલ્દી પેન--ન-----. અ__ જ__ પે___ મ___ અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-. ----------------------- અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 0
tamē t--ā-ā-------nuuṁ ---a--na -alā-----śu---a-ō--h-? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
แต่ภาษีสูงมาก પર----ક- ---રે--ે. પ__ ક_ વ__ છે_ પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-. ------------------ પરંતુ કર વધારે છે. 0
t-m- --mārā j---n-n-u- gujar--a ----v--- -u- -a-ō chō? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
และค่าประกันสุขภาพก็สูง અને-આ-ોગ-----મો વ-ારે--ે. અ_ આ___ વી_ વ__ છે_ અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-. ------------------------- અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 0
M--- -a----y-va-āy- -ŏ--a-a ch-. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? તમ- શ---બનવ---ા--ો--ો? ત_ શું બ__ માં_ છો_ ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------- તમે શું બનવા માંગો છો? 0
M-rā--ati v--v--āy- -ŏ-ṭ-r--ch-. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร મા-- --્-િનિ-ર ---ુ--છે. મા_ એ_____ બ__ છે_ મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-. ------------------------ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 0
Mā-- -a-i-v-a-as--ē----ṭa-a ch-. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย હ-- ય-ન--ર્--ટીમ-ં અ-્----ક-વ- -ા-ગ- છ--. હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_ હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------------- હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 0
H---n---a-t----ē pā-ṭa ṭ--m----ma -a-uṁ--hu-. H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด હ-ં-ઇન્ટર---છ-ં. હું ઇ____ છું_ હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં- ---------------- હું ઇન્ટર્ન છું. 0
H-- n-r-a--a-ī---p-rṭ- -āi-a k-m- k-r-ṁ ---ṁ. H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก હું---- -મ--ો -થી. હું બ_ ક__ ન__ હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી- ------------------ હું બહુ કમાતો નથી. 0
A--n- jaldī-p-nś-na -aḷ-śē. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ હ-ં--િ-ે-માં ઇ-્ટ-્નશ-પ----ં-છ-ં. હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_ હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 0
Ama-- -ald- p-nśana--aḷ-ś-. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน આ ---------છે આ મા_ બો_ છે આ મ-ર- બ-સ છ- ------------- આ મારા બોસ છે 0
A-a---jal----ē-ś-na-ma-aś-. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี મ-રી --સે સારા -ા-ીદ--ો છ-. મા_ પા_ સા_ સા___ છે_ મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. --------------------------- મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 0
Pa--n-u-k--a--a-------hē. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ અ-----મે-ા જ-વાન- સ-ય- --ન્ટ---ા- જઈએ --એ. અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__ અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ- ------------------------------------------ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 0
Par-ntu----- v-dh-rē ---. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน હું-જગ--ા -ો-ી-ર---- છ-ં. હું જ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 0
Parantu ka-- v-d-----c--. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว હુ---- વર-ષ-ી બ-રોજગ----ું. હું એ_ વ___ બે____ છું_ હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં- --------------------------- હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 0
A-- -r-gy----mō--a-h--ē--hē. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก આ---શમા--ઘ-ા--ધા--ે--જ-ાર -ે. આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_ આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-. ----------------------------- આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 0
A-----ōgya-v----v--hārē---ē. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -