કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
สวนส--ว์--ู่-ี-น-่น
ส__________
ส-น-ั-ว-อ-ู-ท-่-ั-น
-------------------
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
0
t-̂----̌a----̀t
t___________
t-̂---u-a---a-t
---------------
têe-sǔan-sàt
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
têe-sǔan-sàt
|
ત્યાં જીરાફ છે. |
ยี-าฟอ-ู่ตร--ั้น
ยี__________
ย-ร-ฟ-ย-่-ร-น-้-
----------------
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
0
t----sǔ-n--àt
t___________
t-̂---u-a---a-t
---------------
têe-sǔan-sàt
|
ત્યાં જીરાફ છે.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
têe-sǔan-sàt
|
રીંછ ક્યાં છે |
ห---ยู-ท-่--น?
ห________
ห-ี-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
หมีอยู่ที่ไหน?
0
sǔan-s----à-y----t-̂e--ân
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
રીંછ ક્યાં છે
หมีอยู่ที่ไหน?
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
હાથીઓ ક્યાં છે |
ช้าง-ย---ี---น?
ช้_________
ช-า-อ-ู-ท-่-ห-?
---------------
ช้างอยู่ที่ไหน?
0
s--an-s-̀--à--ô----̂---ân
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
હાથીઓ ક્યાં છે
ช้างอยู่ที่ไหน?
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
સાપ ક્યાં છે |
ง---ู-ท-่--น?
งู_______
ง-อ-ู-ท-่-ห-?
-------------
งูอยู่ที่ไหน?
0
su-a--s-̀t-a--yôo--ê--n-̂n
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
સાપ ક્યાં છે
งูอยู่ที่ไหน?
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
સિંહો ક્યાં છે |
สิ-โต-ยู-ที-ไหน?
สิ__________
ส-ง-ต-ย-่-ี-ไ-น-
----------------
สิงโตอยู่ที่ไหน?
0
ye---â--à---------ng--án
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
સિંહો ક્યાં છે
สิงโตอยู่ที่ไหน?
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે કેમેરા છે. |
ผม /-ด-----ม-กล้-ง-่-ยร-ป
ผ_ / ดิ__ มี_________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ู-
-------------------------
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
0
y-----̂--a--yô---r--g--a-n
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
ผม / ดิ-ั-----ล้-----ยว-ดี--ด้วย
ผ_ / ดิ__ มี______________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ี-ี-อ-้-ย
--------------------------------
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
0
y---râf----y-̂-t----g-n--n
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
બેટરી ક્યાં છે |
ผม /--ิฉั- -ะ-า-บตเ---ี-----ี่ไ--?
ผ_ / ดิ__ จ_________________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ห-แ-ต-ต-ร-่-ด-ท-่-ห-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
0
me-e-a---o-o-têe---̌i
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
બેટરી ક્યાં છે
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
น-เพ-ก---อย-่ท--ไ--?
น______________
น-เ-น-ว-น-ย-่-ี-ไ-น-
--------------------
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
0
m-̌--a---ô----̂e---̌i
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
จิงโ---ยู---่ไ-น?
จิ__________
จ-ง-จ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
0
m-̌e----y-̂o-t------̌i
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
ગેંડા ક્યાં છે? |
แรด--ู-----ห-?
แ_________
แ-ด-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
แรดอยู่ที่ไหน?
0
cha-ng----y------̂e-n--i
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ગેંડા ક્યાં છે?
แรดอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
ห-อ------ู่ที-ไหน?
ห้__________
ห-อ-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น-
------------------
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
0
c-á---à-yô--t-̂e-n--i
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક કાફે છે. |
ม-ร---กาแ------รง-ั้น
มี______________
ม-ร-า-ก-แ-อ-ู-ต-ง-ั-น
---------------------
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
0
c-á---a--yo-----̂---ǎi
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક કાફે છે.
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
ม---านอ--า---ู--รงนั้น
มี_______________
ม-ร-า-อ-ห-ร-ย-่-ร-น-้-
----------------------
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
0
n----à-y--o-te-e---̌i
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ઊંટ ક્યાં છે? |
อ----ู-ท--ไหน?
อู________
อ-ฐ-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
อูฐอยู่ที่ไหน?
0
ngoo-a--y-̂o--êe-nǎi
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ઊંટ ક્યાં છે?
อูฐอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
ก-ริ-ล่า-ละ--าล-ย---่-ี-ไห-?
ก____________________
ก-ร-ล-่-แ-ะ-้-ล-ย-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
0
n-o---̀---̂o-tê---ǎi
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
เ-ื-แ--จ-ะ-ข--ย-่ที่ไ-น?
เ_________________
เ-ื-แ-ะ-ร-เ-้-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
0
sĭ-- dtoh --o -ê- năi
s___ d___ y__ t__ n__
s-n- d-o- y-o t-e n-i
---------------------
sĭng dtoh yòo têe năi
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
sĭng dtoh yòo têe năi
|