કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
สว--ั-ว์อ--่---น--น
ส__________
ส-น-ั-ว-อ-ู-ท-่-ั-น
-------------------
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
0
t-̂---ǔ-n---̀t
t___________
t-̂---u-a---a-t
---------------
têe-sǔan-sàt
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
têe-sǔan-sàt
|
ત્યાં જીરાફ છે. |
ย-รา--ย-่----ั-น
ยี__________
ย-ร-ฟ-ย-่-ร-น-้-
----------------
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
0
t------̌an-s-̀t
t___________
t-̂---u-a---a-t
---------------
têe-sǔan-sàt
|
ત્યાં જીરાફ છે.
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
têe-sǔan-sàt
|
રીંછ ક્યાં છે |
ห-ี---่ที่ไ--?
ห________
ห-ี-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
หมีอยู่ที่ไหน?
0
s-̌an-s-̀t-----o----e-e----n
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
રીંછ ક્યાં છે
หมีอยู่ที่ไหน?
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
હાથીઓ ક્યાં છે |
ช้--อ--่---ไ-น?
ช้_________
ช-า-อ-ู-ท-่-ห-?
---------------
ช้างอยู่ที่ไหน?
0
sǔ-n--a-t-a--y-̂o--e-e----n
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
હાથીઓ ક્યાં છે
ช้างอยู่ที่ไหน?
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
સાપ ક્યાં છે |
งู---่ท-่--น?
งู_______
ง-อ-ู-ท-่-ห-?
-------------
งูอยู่ที่ไหน?
0
s--a---a-t----y--o-t----n--n
s_____________________
s-̌-n-s-̀---̀-y-̂---e-e-n-̂-
----------------------------
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
સાપ ક્યાં છે
งูอยู่ที่ไหน?
sǔan-sàt-à-yôo-têe-nân
|
સિંહો ક્યાં છે |
ส-งโต-ยู----ไ--?
สิ__________
ส-ง-ต-ย-่-ี-ไ-น-
----------------
สิงโตอยู่ที่ไหน?
0
ye--r-----̀-yo-o--r-----a-n
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
સિંહો ક્યાં છે
สิงโตอยู่ที่ไหน?
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે કેમેરા છે. |
ผม - -ิ--น-ม-ก------าย--ป
ผ_ / ดิ__ มี_________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ู-
-------------------------
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
0
ye--ra-f-a---ô---ron--n--n
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
ผ- - ด-ฉ-น--ีก---ง-่--วีด-โ--้วย
ผ_ / ดิ__ มี______________
ผ- / ด-ฉ-น ม-ก-้-ง-่-ย-ี-ี-อ-้-ย
--------------------------------
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
0
ye---a-f--------t-r-n-----n
y______________________
y-e-r-̂---̀-y-̂-t-r-n---a-n
---------------------------
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
yee-râf-à-yôot-rong-nán
|
બેટરી ક્યાં છે |
ผม-/-----น--ะหา-บตเตอร-่-ด--ี่-ห-?
ผ_ / ดิ__ จ_________________
ผ- / ด-ฉ-น จ-ห-แ-ต-ต-ร-่-ด-ท-่-ห-?
----------------------------------
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
0
mě--à-yo------e---̌i
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
બેટરી ક્યાં છે
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
น----กวินอย--ท-่ไห-?
น______________
น-เ-น-ว-น-ย-่-ี-ไ-น-
--------------------
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
0
měe--̀------t--e----i
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
จิง--้อ---ท-----?
จิ__________
จ-ง-จ-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
0
m-̌------o---te-e--ǎi
m________________
m-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
měe-à-yôo-têe-nǎi
|
ગેંડા ક્યાં છે? |
แรดอยู่---ไ--?
แ_________
แ-ด-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
แรดอยู่ที่ไหน?
0
c-a-n--a----̂o----e-n-̌i
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ગેંડા ક્યાં છે?
แรดอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
ห-อ--้ำ--ู-ท-่ไ-น?
ห้__________
ห-อ-น-ำ-ย-่-ี-ไ-น-
------------------
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
0
ch--------yôo----e--a-i
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક કાફે છે. |
ม----น--แฟอย------ั-น
มี______________
ม-ร-า-ก-แ-อ-ู-ต-ง-ั-น
---------------------
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
0
ch---g-a--y-----e-e--ǎi
c__________________
c-a-n---̀-y-̂---e-e-n-̌-
------------------------
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક કાફે છે.
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
cháng-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
มี-้-นอา-------ต--น--น
มี_______________
ม-ร-า-อ-ห-ร-ย-่-ร-น-้-
----------------------
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
0
ngoo-a-----o--êe--ǎi
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ઊંટ ક્યાં છે? |
อู--ยู-ที่---?
อู________
อ-ฐ-ย-่-ี-ไ-น-
--------------
อูฐอยู่ที่ไหน?
0
ng-o------̂--------ǎi
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ઊંટ ક્યાં છે?
อูฐอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
ก--ิ-ล่า-ล---าล-ย---่ที่ไหน?
ก____________________
ก-ร-ล-่-แ-ะ-้-ล-ย-ย-่-ี-ไ-น-
----------------------------
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
0
ngo---̀--o-----̂e-na-i
n_________________
n-o---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
ngoo-à-yôo-têe-nǎi
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
เ-ือ--ะจ--เ---ยู่ท--ไ--?
เ_________________
เ-ื-แ-ะ-ร-เ-้-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
0
s--g d-oh-y-o ----n-i
s___ d___ y__ t__ n__
s-n- d-o- y-o t-e n-i
---------------------
sĭng dtoh yòo têe năi
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
sĭng dtoh yòo têe năi
|