કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
የ-ራዊ- መኖ--ው-እ-ያ---።
የ____ መ____ እ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-።
-------------------
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
0
b-------t- m--o--ya
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
be’ārawīti menorīya
|
ત્યાં જીરાફ છે. |
ቀጭኔ-ቹ -ዚያ--ቸው።
ቀ____ እ__ ና___
ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው-
--------------
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
0
b------īt- -e---ī-a
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
ત્યાં જીરાફ છે.
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
be’ārawīti menorīya
|
રીંછ ક્યાં છે |
ድቦ- የ- -ቸው?
ድ__ የ_ ና___
ድ-ቹ የ- ና-ው-
-----------
ድቦቹ የት ናቸው?
0
y----a--ti ----r-yaw-----ya-ne-i.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
રીંછ ક્યાં છે
ድቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
હાથીઓ ક્યાં છે |
ዝ-ኖቹ የ--ና-ው?
ዝ___ የ_ ና___
ዝ-ኖ- የ- ና-ው-
------------
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
0
y-’--a-īt----no---a-i--z-ya --wi.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
હાથીઓ ક્યાં છે
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
સાપ ક્યાં છે |
እባቦ- የት--ቸ-?
እ___ የ_ ና___
እ-ቦ- የ- ና-ው-
------------
እባቦቹ የት ናቸው?
0
ye’ā----t- ---o-īy-w- i---- n-wi.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
સાપ ક્યાં છે
እባቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
સિંહો ક્યાં છે |
አን--ቹ ---ናቸ-?
አ____ የ_ ና___
አ-በ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
አንበሶቹ የት ናቸው?
0
k-e-h-i-ē--ch--iz-y- ---h-w-.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
સિંહો ક્યાં છે
አንበሶቹ የት ናቸው?
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે કેમેરા છે. |
ፎ----ራ አለ-።
ፎ_ ካ__ አ___
ፎ- ካ-ራ አ-ኝ-
-----------
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
0
k’e--’---wo-hu---ī-- nac-ewi.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
ቪ-ዮ --ረ----ለ-።
ቪ__ መ____ አ___
ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ-
--------------
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
0
k’ech-i-ēw-ch---z--- n-ch-wi.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
બેટરી ક્યાં છે |
ባትሪ-የ--ነ-?
ባ__ የ_ ነ__
ባ-ሪ የ- ነ-?
----------
ባትሪ የት ነው?
0
d-b---u-y-t--na--ew-?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
બેટરી ક્યાં છે
ባትሪ የት ነው?
dibochu yeti nachewi?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
ፔ--ዩኖች-------?
ፔ_____ የ_ ና___
ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው-
--------------
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
0
di-och- y-ti----h-w-?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
ካ-ጋሮዎቹ--ት -ቸ-?
ካ_____ የ_ ና___
ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
0
dib-c-u---ti--ac-e--?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
ગેંડા ક્યાં છે? |
አ-ራ-ሶቹ----ና--?
አ_____ የ_ ና___
አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው-
--------------
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
0
z--onochu-y----n--h--i?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
ગેંડા ક્યાં છે?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
zihonochu yeti nachewi?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
መ--ጃ-ቤ---ት ነው?
መ___ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-?
--------------
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
0
z--on-----y--- -ac-e--?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
zihonochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક કાફે છે. |
እዛ -- -ው።
እ_ ካ_ ነ__
እ- ካ- ነ-።
---------
እዛ ካፌ ነው።
0
zih----h--yet--n----w-?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક કાફે છે.
እዛ ካፌ ነው።
zihonochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
እ- -ግ--ቤት --።
እ_ ም__ ቤ_ ነ__
እ- ም-ብ ቤ- ነ-።
-------------
እዛ ምግብ ቤት ነው።
0
i-ab--hu-yet-----h--i?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
እዛ ምግብ ቤት ነው።
ibabochu yeti nachewi?
|
ઊંટ ક્યાં છે? |
ግ--ቹ--ት--ቸው?
ግ___ የ_ ና___
ግ-ሎ- የ- ና-ው-
------------
ግመሎቹ የት ናቸው?
0
i----chu -e----a---w-?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ઊંટ ક્યાં છે?
ግመሎቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
ዝን-ሮ-ቹ-እ- የ-ዳ-አህ-ቹ ---ናቸው?
ዝ_____ እ_ የ__ አ___ የ_ ና___
ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው-
--------------------------
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
0
ib-b--------i--a-h---?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
ነብሮቹ-እ- አዞዎቹ--ት----?
ነ___ እ_ አ___ የ_ ና___
ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------------
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
0
ān-b-s---u yet---a--e--?
ā_________ y___ n_______
ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------
ānibesochu yeti nachewi?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ānibesochu yeti nachewi?
|