કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. |
የ--ዊት -ኖ-ያ- እዚያ ነው።
የ____ መ____ እ__ ነ__
የ-ራ-ት መ-ሪ-ው እ-ያ ነ-።
-------------------
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
0
b-’-r-wī-i-m-n--ī-a
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
የአራዊት መኖሪያው እዚያ ነው።
be’ārawīti menorīya
|
ત્યાં જીરાફ છે. |
ቀ-----እዚያ--ቸው።
ቀ____ እ__ ና___
ቀ-ኔ-ቹ እ-ያ ና-ው-
--------------
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
0
b------ī-- m--orīya
b_________ m_______
b-’-r-w-t- m-n-r-y-
-------------------
be’ārawīti menorīya
|
ત્યાં જીરાફ છે.
ቀጭኔዎቹ እዚያ ናቸው።
be’ārawīti menorīya
|
રીંછ ક્યાં છે |
ድቦቹ--ት-ና-ው?
ድ__ የ_ ና___
ድ-ቹ የ- ና-ው-
-----------
ድቦቹ የት ናቸው?
0
ye’ā-aw--i me---ī-a-i-iz-y- newi.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
રીંછ ક્યાં છે
ድቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
હાથીઓ ક્યાં છે |
ዝ----የት ና-ው?
ዝ___ የ_ ና___
ዝ-ኖ- የ- ና-ው-
------------
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
0
ye’---wī-- m--o-īy-wi --ī-- -ew-.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
હાથીઓ ક્યાં છે
ዝሆኖቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
સાપ ક્યાં છે |
እባቦቹ የ- ---?
እ___ የ_ ና___
እ-ቦ- የ- ና-ው-
------------
እባቦቹ የት ናቸው?
0
ye’ā-------meno-īyawi --ī----e--.
y_________ m_________ i____ n____
y-’-r-w-t- m-n-r-y-w- i-ī-a n-w-.
---------------------------------
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
સાપ ક્યાં છે
እባቦቹ የት ናቸው?
ye’ārawīti menorīyawi izīya newi.
|
સિંહો ક્યાં છે |
አ-በ-ቹ--ት ና-ው?
አ____ የ_ ና___
አ-በ-ቹ የ- ና-ው-
-------------
አንበሶቹ የት ናቸው?
0
k-e-h’inē---h--i-īya-nac-ewi.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
સિંહો ક્યાં છે
አንበሶቹ የት ናቸው?
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે કેમેરા છે. |
ፎ- ካ-ራ-አ-ኝ።
ፎ_ ካ__ አ___
ፎ- ካ-ራ አ-ኝ-
-----------
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
0
k------n-w--h----ī-a -----wi.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે કેમેરા છે.
ፎቶ ካሜራ አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. |
ቪ-- -ቅረ-- ---።
ቪ__ መ____ አ___
ቪ-ዮ መ-ረ-ም አ-ኝ-
--------------
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
0
k-ech’--ē-o-hu--z-ya-na--ewi.
k_____________ i____ n_______
k-e-h-i-ē-o-h- i-ī-a n-c-e-i-
-----------------------------
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
ቪድዮ መቅረዣም አለኝ።
k’ech’inēwochu izīya nachewi.
|
બેટરી ક્યાં છે |
ባት- ---ነው?
ባ__ የ_ ነ__
ባ-ሪ የ- ነ-?
----------
ባትሪ የት ነው?
0
d-bo-h- -eti-na-h-wi?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
બેટરી ક્યાં છે
ባትሪ የት ነው?
dibochu yeti nachewi?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? |
ፔ-ጊ------ ---?
ፔ_____ የ_ ና___
ፔ-ጊ-ኖ- የ- ና-ው-
--------------
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
0
d-bo--- y-t- n--hewi?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
ፔንጊዩኖች የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે? |
ካ---ዎ---ት-ና-ው?
ካ_____ የ_ ና___
ካ-ጋ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
0
d-bo-h- y--i---chew-?
d______ y___ n_______
d-b-c-u y-t- n-c-e-i-
---------------------
dibochu yeti nachewi?
|
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
ካንጋሮዎቹ የት ናቸው?
dibochu yeti nachewi?
|
ગેંડા ક્યાં છે? |
አ-ራ-ሶ- የ- ናቸው?
አ_____ የ_ ና___
አ-ራ-ሶ- የ- ና-ው-
--------------
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
0
zihonoc-u--e-i-nach---?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
ગેંડા ક્યાં છે?
አውራሪሶቹ የት ናቸው?
zihonochu yeti nachewi?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? |
መጸ-ጃ--ት--ት ነ-?
መ___ ቤ_ የ_ ነ__
መ-ዳ- ቤ- የ- ነ-?
--------------
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
0
zihon-c----e-i n---e-i?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
መጸዳጃ ቤት የት ነው?
zihonochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક કાફે છે. |
እ---ፌ-ነ-።
እ_ ካ_ ነ__
እ- ካ- ነ-።
---------
እዛ ካፌ ነው።
0
z-------u y--i --chew-?
z________ y___ n_______
z-h-n-c-u y-t- n-c-e-i-
-----------------------
zihonochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક કાફે છે.
እዛ ካፌ ነው።
zihonochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. |
እ- -ግብ ቤ- --።
እ_ ም__ ቤ_ ነ__
እ- ም-ብ ቤ- ነ-።
-------------
እዛ ምግብ ቤት ነው።
0
i-ab---- yet- n--he--?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
እዛ ምግብ ቤት ነው።
ibabochu yeti nachewi?
|
ઊંટ ક્યાં છે? |
ግ----የት ናቸው?
ግ___ የ_ ና___
ግ-ሎ- የ- ና-ው-
------------
ግመሎቹ የት ናቸው?
0
i--b-c-- y-ti--a---wi?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ઊંટ ક્યાં છે?
ግመሎቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? |
ዝን-ሮ---እ- የ-- አ-ዮ---ት-ናቸ-?
ዝ_____ እ_ የ__ አ___ የ_ ና___
ዝ-ጀ-ዎ- እ- የ-ዳ አ-ዮ- የ- ና-ው-
--------------------------
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
0
i---o-h--y-ti-na-h-w-?
i_______ y___ n_______
i-a-o-h- y-t- n-c-e-i-
----------------------
ibabochu yeti nachewi?
|
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
ዝንጀሮዎቹ እና የሜዳ አህዮቹ የት ናቸው?
ibabochu yeti nachewi?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે? |
ነብሮቹ ----ዞ-ቹ ----ቸው?
ነ___ እ_ አ___ የ_ ና___
ነ-ሮ- እ- አ-ዎ- የ- ና-ው-
--------------------
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
0
ān--e-o----ye-i-nac-e--?
ā_________ y___ n_______
ā-i-e-o-h- y-t- n-c-e-i-
------------------------
ānibesochu yeti nachewi?
|
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
ነብሮቹ እና አዞዎቹ የት ናቸው?
ānibesochu yeti nachewi?
|