શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [አርባ ስድስት]

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

bedanisi bēti wisit’i

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Amharic રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? ይሄ-ወን-ር ተ-ዛል? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
b-d--isi-bē-i ---it’i b_______ b___ w______ b-d-n-s- b-t- w-s-t-i --------------------- bedanisi bēti wisit’i
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? ከእ--ዎ-ጋ- ---ጥ እ----? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
b-d--isi -ē-i--is-t-i b_______ b___ w______ b-d-n-s- b-t- w-s-t-i --------------------- bedanisi bēti wisit’i
સ્વેચ્છાએ. በ-ግ---ት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
yihē w-ni--r--te-i-al-? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? ሙ-ቃ-ን እን----ገ-ት? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
yih- ---ib-ri -e-izali? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
જરા વધારે જોરથી. ትንሽ --። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
yi-ē we---e-i tey-zal-? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. ግ- ባ----ሩ ይ--ታ-። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
k--i---i-- ---- me-’--et’--i-h-la----? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
શું તમે વારંવાર અહીં છો? ቶሎ ቶ--እዚ--ይመ-ሉ? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
k-’ir--iwo--ar- --k-e--t’i --h-la----? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
ના, આ પહેલી વાર છે. አያይ ይሄ----መ-ያ -- -ው። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
k----isiw----r--mek-em---- i--i-a-ew-? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. ከዚህ--ፊ--እዚህ---ቼ--ላውቅም። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
ber----’e--in-ti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
શું તમે નૃત્ય કરો છો መ-ነ- --ልጋሉ? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
ber-g--’-n-in--i b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
કદાચ પાછળથી. ድን-ት---በ-ላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
b--i---’-nyin-ti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. ዳንስ---- አይደ--ም። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
m-zī------- --idē-i āg--yu--? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
તે એકદમ સરળ છે. በ-ም ቀ-ል ነ--። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
mu-ī--aw--- inid-ti -g-nyut-? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
હુ તને દેખાડીસ. እኔ-አ-ዮ---። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
m-z---awi---ini--ti ā-enyuti? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
ના, બીજી વાર સારું. አ-- ፤ ሌ- ጊ----ለኛል። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
tinish--ch’o--. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? ሰው --ጠበቁ --? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
tini-hi-c----e. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
હા, મારા મિત્રને. አዎ-፤-ወ------ዬን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
ti--shi --’o-e. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! ይ-ው መጣ-ከኋ-። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
g-----a-----t’-r--yi--’-we-a--. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -