શું આ સીટ ફ્રી છે? |
هل-ه-ا-ا--ق-د شاغر؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
h-l-h---a --m---ad-shaghi-?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
શું આ સીટ ફ્રી છે?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? |
ه--ت-مح-----ا--ل-س -ق-ب-؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
h-l-ta-mah--------j--us---q-rbik?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
સ્વેચ્છાએ. |
-كل---و-.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
b-k-l --rur.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
સ્વેચ્છાએ.
بكل سرور.
bikul surur.
|
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? |
كيف---دت -لم----ى؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
k-y--waja--t --m-si-a?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
જરા વધારે જોરથી. |
ع-لية-ب----ل---.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
ea---a--ba---a-sha-.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
જરા વધારે જોરથી.
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. |
-ل--------ة تعز--ب-ك- -ي--لل----.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
wa--k-n-alfu-qat ta-az-f bi---kl--ayi--li---ay-t.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
શું તમે વારંવાર અહીં છો? |
---تأ-ي -استم-ار-إلى --ا؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
hal-t-t- --s--mra--iil-- -una?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
ના, આ પહેલી વાર છે. |
لا، هذه--- -ل-ر- ا-أو-ى.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
l-, ha--i---i -l---ra- -l----.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
ના, આ પહેલી વાર છે.
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. |
ل--أ-ن --ا -- -بل.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
l----kun------min ----l.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
શું તમે નૃત્ય કરો છો |
ه--تحب -- -ر-ص؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
ha--t----b an-ta----?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
શું તમે નૃત્ય કરો છો
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
કદાચ પાછળથી. |
ر--ا ---و-ت--اح-.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
r---ma ---w-q- ----.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
કદાચ પાછળથી.
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. |
لا -تقن---رق- تم-ماً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l- ----n -l-aqsa t--am-n.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
તે એકદમ સરળ છે. |
هذ--س-- -لغ--ة.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
hadh---ahl l---haya-.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
તે એકદમ સરળ છે.
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
હુ તને દેખાડીસ. |
سأريك-ذل-.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
sau-ay- dhali-.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
હુ તને દેખાડીસ.
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
ના, બીજી વાર સારું. |
--- أف---ف- فرص--أ-ر-.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
la--a-d-l -- fur--- -k-r-a.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
ના, બીજી વાર સારું.
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? |
ه--تنتظ--أح-ا؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
ha- t--tazi- a---?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
હા, મારા મિત્રને. |
نعم، -ديقي.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
n-e--,---d-qi.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
હા, મારા મિત્રને.
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! |
إنه -ن-ك- ها ه---ادم.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
in-a--hunak- ---h-wa qa--m.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|