શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક જોઈએ   »   ar ‫وجوب فعل شيء‬

72 [બાત્તેર]

કંઈક જોઈએ

કંઈક જોઈએ

‫72[اثنان وسبعون]‬

72[athnan wasabeuna]

‫وجوب فعل شيء‬

wujūb fi‘l shay’

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
હોય ي-ب ع--ه ي__ ع___ ي-ب ع-ي- -------- يجب عليه 0
y--ibu--alayh y_____ ‘_____ y-j-b- ‘-l-y- ------------- yajibu ‘alayh
મારે પત્ર મોકલવો છે. يج- -ل--أن -رسل --ر--لة. ي__ ع__ أ_ أ___ ا_______ ي-ب ع-ي أ- أ-س- ا-ر-ا-ة- ------------------------ يجب علي أن أرسل الرسالة. 0
ya--b- ---a- -------l-a--r-s----. y_____ ‘____ a_ u____ a__________ y-j-b- ‘-l-y a- u-s-l a---i-ā-a-. --------------------------------- yajibu ‘alay an ursil al-risālah.
મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે ي-ب علي-أ- أد-ع ثمن --فند-. ي__ ع__ أ_ أ___ ث__ ا______ ي-ب ع-ي أ- أ-ف- ث-ن ا-ف-د-. --------------------------- يجب علي أن أدفع ثمن الفندق. 0
yaj-b---a-ay--n-adfa---ha-a- -----nduq. y_____ ‘____ a_ a____ t_____ a_________ y-j-b- ‘-l-y a- a-f-‘ t-a-a- a---u-d-q- --------------------------------------- yajibu ‘alay an adfa‘ thaman al-funduq.
તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. يج- -ليك---ا-ت-ق-ظ-مب-را. ي__ ع___ ا________ م_____ ي-ب ع-ي- ا-ا-ت-ق-ظ م-ك-ا- ------------------------- يجب عليك الاستيقاظ مبكرا. 0
yajib- ‘al-y-- a--ist-qāẓ-m----k---n. y_____ ‘______ a_________ m__________ y-j-b- ‘-l-y-a a---s-i-ā- m-b-k-i-a-. ------------------------------------- yajibu ‘alayka al-istiqāẓ mubakkiran.
તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. يجب --ي--ا---- -ج-. ي__ ع___ ا____ ب___ ي-ب ع-ي- ا-ع-ل ب-د- ------------------- يجب عليك العمل بجد. 0
ya--bu----ayka--l-‘-m-l-bi---d. y_____ ‘______ a_______ b______ y-j-b- ‘-l-y-a a---a-a- b---i-. ------------------------------- yajibu ‘alayka al-‘amal bi-jid.
તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. يج---ل-ك أن---------ا---- --محدد. ي__ ع___ أ_ ت___ ف_ ا____ ا______ ي-ب ع-ي- أ- ت-و- ف- ا-و-ت ا-م-د-. --------------------------------- يجب عليك أن تكون في الوقت المحدد. 0
ya--b---alay---an t--ūn f- al-w--t--l--u-a-dad. y_____ ‘______ a_ t____ f_ a______ a___________ y-j-b- ‘-l-y-a a- t-k-n f- a---a-t a---u-a-d-d- ----------------------------------------------- yajibu ‘alayka an takūn fī al-waqt al-muḥaddad.
તેણે ભરવાનું છે. ي-ب ع----التزود --ل--و-. ي__ ع___ ا_____ ب_______ ي-ب ع-ي- ا-ت-و- ب-ل-ق-د- ------------------------ يجب عليه التزود بالوقود. 0
yaj-b- ---a-h-a---az---ud-bi--w--ū-. y_____ ‘_____ a__________ b_________ y-j-b- ‘-l-y- a---a-a-w-d b-l-w-q-d- ------------------------------------ yajibu ‘alayh al-tazawwud bil-wuqūd.
તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. ي-- ‫---ه-أ- -ص-ح-ا-س---ة. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يصلح السيارة. 0
y--i-u--alay--a---uṣ-iḥ-a---a---rah. y_____ ‘_____ a_ y_____ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-ṣ-i- a---a-y-r-h- ------------------------------------ yajibu ‘alayh an yuṣliḥ al-sayyārah.
તેણે કાર ધોવાની છે. ي-- -ع--ه أ- يغ-ل ا--يار-. ي__ ‫____ أ_ ي___ ا_______ ي-ب ‫-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة- -------------------------- يجب ‫عليه أن يغسل السيارة. 0
yaj--u ‘al-yh -n ya---i- al-s-yyā-ah. y_____ ‘_____ a_ y______ a___________ y-j-b- ‘-l-y- a- y-g-s-l a---a-y-r-h- ------------------------------------- yajibu ‘alayh an yaghsil al-sayyārah.
તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. ي-- ع-ي-ا--ن ------ل--وق. ي__ ع____ أ_ ت___ ل______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-ه- ل-ت-و-. ------------------------- يجب عليها أن تذهب للتسوق. 0
ya-----‘-------a- -ad-h-b lil-----w-uq. y_____ ‘______ a_ t______ l____________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-d-h-b l-l-t-s-w-u-. --------------------------------------- yajibu ‘alayhā an tadhhab lil-tasawwuq.
તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. يج--ع-------ظ---ا-شقة. ي__ ع____ ت____ ا_____ ي-ب ع-ي-ا ت-ظ-ف ا-ش-ة- ---------------------- يجب عليها تنظيف الشقة. 0
yaj-----ala------n--f -l---a-qah. y_____ ‘______ t_____ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā t-n-ī- a---h-q-a-. --------------------------------- yajibu ‘alayhā tanẓīf al-shaqqah.
તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. يجب -ل-ه--أ- ت--- -غسل--ل-ل-ب-. ي__ ع____ أ_ ت___ ب___ ا_______ ي-ب ع-ي-ا أ- ت-و- ب-س- ا-م-ا-س- ------------------------------- يجب عليها أن تقوم بغسل الملابس. 0
y---bu -al-----a- t-q-m-bi--hasl-a--ma-āb-s. y_____ ‘______ a_ t____ b_______ a__________ y-j-b- ‘-l-y-ā a- t-q-m b---h-s- a---a-ā-i-. -------------------------------------------- yajibu ‘alayhā an taqūm bi-ghasl al-malābis.
આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. ‫-ل-نا-أ- ن-ه---و----إلى المد---. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة- --------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة. 0
‘a--y-ā-an-na-h--- fa-ra--ilā----mad-a-a-. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a___________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-r-s-h- ------------------------------------------ ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-madrasah.
અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. ‫علين--------- -و------ى -ل-مل. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_____ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل- ------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل. 0
‘-l-y-ā-----a-hha- ----an-ilā-al-‘a-a-. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-a-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-‘amal.
આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. ‫----ا أ- -ذ----ور-ً إ-- --طبيب. ‫_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______ ‫-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-. -------------------------------- ‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب. 0
‘ala--ā-a- na----- f---a- il---l------. ‘______ a_ n______ f_____ i__ a________ ‘-l-y-ā a- n-d-h-b f-w-a- i-ā a---a-ī-. --------------------------------------- ‘alaynā an nadhhab fawran ilā al-ṭabīb.
તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. ‫--يك- ----ن-ظروا الح--ل-. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا الحافلة. 0
‘a--y-um-an t----ẓi-- -l-ḥ-filah. ‘_______ a_ t________ a__________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-i-a-. --------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-ḥāfilah.
તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. ‫---كم ---تن--رو----ق-ا-. ‫_____ أ_ ت______ ا______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-. ------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا القطار. 0
‘al----m a--t-n-aẓi-- a--q-ṭār. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---i-ā-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-qiṭār.
તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. ‫ع-----أ--ت-تظر-- ال-اكسي. ‫_____ أ_ ت______ ا_______ ‫-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ت-ك-ي- -------------------------- ‫عليكم أن تنتظروا التاكسي. 0
‘al-y--m a--ta----ir- al-t-ksī. ‘_______ a_ t________ a________ ‘-l-y-u- a- t-n-a-i-ū a---ā-s-. ------------------------------- ‘alaykum an tantaẓirū al-tāksī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -