શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   ar ‫الخروج مساءً‬

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

‫44 [أربعة وأربعون]

44 [arabeat wa'arbaeuna]

‫الخروج مساءً‬

alkhuruju masaan

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? ‫-- ي-ج- ---- ه--؟ ‫__ ي___ م___ ه___ ‫-ل ي-ج- م-ق- ه-ا- ------------------ ‫هل يوجد مرقص هنا؟ 0
h-- y--ad--arqa- hu--? h__ y____ m_____ h____ h-l y-j-d m-r-a- h-n-? ---------------------- hal yujad marqas huna?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? ه- --ج----ه- لي-- ه-ا؟ ه_ ي___ م___ ل___ ه___ ه- ي-ج- م-ه- ل-ل- ه-ا- ---------------------- هل يوجد ملهى ليلي هنا؟ 0
ha- ----- --l-a ---l- hun-? h__ y____ m____ l____ h____ h-l y-j-d m-l-a l-y-i h-n-? --------------------------- hal yujad malha layli huna?
શું અહીં કોઈ પબ છે? ه- -----با--ه--؟ ه_ ي___ ب__ ه___ ه- ي-ج- ب-ر ه-ا- ---------------- هل يوجد بار هنا؟ 0
ha--yu-a--b-r-----? h__ y____ b__ h____ h-l y-j-d b-r h-n-? ------------------- hal yujad bar huna?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? ما-ا يع-ض---ليلة ف--المسرح؟ م___ ي___ ا_____ ف_ ا______ م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-م-ر-؟ --------------------------- ماذا يعرض الليلة في المسرح؟ 0
m-d-a y------ ------at-----lma--ah? m____ y______ a_______ f_ a________ m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-m-s-a-? ----------------------------------- madha yuearad allaylat fi almasrah?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? م--ا----ض ال---- -- ا--ي---؟ م___ ي___ ا_____ ف_ ا_______ م-ذ- ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا- ---------------------------- ماذا يعرض الليلة في السينما؟ 0
m---a yu-a--d--l-a-la--fi a-sin-ma? m____ y______ a_______ f_ a________ m-d-a y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-n-m-? ----------------------------------- madha yuearad allaylat fi alsinima?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? م-ذ--يعرض ع-- ا-تل----- --ل-ل-؟ م___ ي___ ع__ ا________ ا______ م-ذ- ي-ر- ع-ى ا-ت-ف-ي-ن ا-ل-ل-؟ ------------------------------- ماذا يعرض على التلفزيون الليلة؟ 0
m---- y-e-rad--alaa-al-talf-z--un -l-ay---? m____ y______ e____ a____________ a________ m-d-a y-e-r-d e-l-a a-t-a-f-z-y-n a-l-y-a-? ------------------------------------------- madha yuearad ealaa alttalfaziyun allaylat?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? هل ل------ هن-ك تذ-كر-للم-ر-؟ ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل______ ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر-؟ ----------------------------- هل لا تزال هناك تذاكر للمسرح؟ 0
ha- l- t---l---n-k -adh--i- -i--usra-? h__ l_ t____ h____ t_______ l_________ h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-u-r-h- -------------------------------------- hal la tazal hunak tadhakir lilmusrah?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? هل-لا--زال هن-- --ا-ر-ل-س---ا؟ ه_ ل_ ت___ ه___ ت____ ل_______ ه- ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا- ------------------------------ هل لا تزال هناك تذاكر للسينما؟ 0
h-l la-ta-al-------t--h-ki- li--in--a? h__ l_ t____ h____ t_______ l_________ h-l l- t-z-l h-n-k t-d-a-i- l-l-i-i-a- -------------------------------------- hal la tazal hunak tadhakir lilsinima?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? هل----تزال ا-تذا-ر--تا-ة -م-اراة ك-- ---د-؟ ه_ ل_ ت___ ا______ م____ ل______ ك__ ا_____ ه- ل- ت-ا- ا-ت-ا-ر م-ا-ة ل-ب-ر-ة ك-ة ا-ق-م- ------------------------------------------- هل لا تزال التذاكر متاحة لمباراة كرة القدم؟ 0
h-- -a-ta-al-al---h--i- m--ah-- -i-uba-at -ur-t ---a-a-? h__ l_ t____ a_________ m______ l________ k____ a_______ h-l l- t-z-l a-t-d-a-i- m-t-h-t l-m-b-r-t k-r-t a-q-d-m- -------------------------------------------------------- hal la tazal altadhakir mutahat limubarat kurat alqadam?
મારે પાછળ બેસવું છે. ‫أريد------لس--ي----ل-. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_____ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف- ----------------------- ‫أريد أن أجلس في الخلف. 0
u-id -n aj--- fi a-k---f. u___ a_ a____ f_ a_______ u-i- a- a-l-s f- a-k-a-f- ------------------------- urid an ajlis fi alkhalf.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. ‫---- -ن أ-لس ----لوس-. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_____ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط- ----------------------- ‫أريد أن أجلس في الوسط. 0
ur----- --l-s -i-a---s-. u___ a_ a____ f_ a______ u-i- a- a-l-s f- a-w-s-. ------------------------ urid an ajlis fi alwast.
મારે આગળ બેસવું છે. ‫-ريد -ن أ-ل- في -لأما-. ‫____ أ_ أ___ ف_ ا______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-. ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الأمام. 0
urid--- -j-is fi ---m--. u___ a_ a____ f_ a______ u-i- a- a-l-s f- a-a-a-. ------------------------ urid an ajlis fi alamam.
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? ه- يمك-ك-أن ---حن--بشيء؟ ه_ ي____ أ_ ت_____ ب____ ه- ي-ك-ك أ- ت-ص-ن- ب-ي-؟ ------------------------ هل يمكنك أن تنصحني بشيء؟ 0
h-l -um---u- -n--a-s-hn- b-sha-? h__ y_______ a_ t_______ b______ h-l y-m-i-u- a- t-n-a-n- b-s-a-? -------------------------------- hal yumkinuk an tansahni bishay?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? ‫مت--ي-د----عر-؟ ‫___ ي___ ا_____ ‫-ت- ي-د- ا-ع-ض- ---------------- ‫متى يبدأ العرض؟ 0
m-ta- yabd- a-e-r-? m____ y____ a______ m-t-a y-b-a a-e-r-? ------------------- mataa yabda aleard?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? هل ي-ك-ك -ن ---ل -- -ل- ----ة؟ ه_ ي____ أ_ ت___ ل_ ع__ ت_____ ه- ي-ك-ك أ- ت-ص- ل- ع-ى ت-ك-ة- ------------------------------ هل يمكنك أن تحصل لي على تذكرة؟ 0
ha- yum-in-k-a- -------li-e-laa --d---r--? h__ y_______ a_ t_____ l_ e____ t_________ h-l y-m-i-u- a- t-h-u- l- e-l-a t-d-k-r-t- ------------------------------------------ hal yumkinuk an tahsul li ealaa tadhkirat?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? ه- يو-د -ل-ب -و-- قريب؟ ه_ ي___ م___ ج___ ق____ ه- ي-ج- م-ع- ج-ل- ق-ي-؟ ----------------------- هل يوجد ملعب جولف قريب؟ 0
h-- y-----m---ab j--- qarib? h__ y____ m_____ j___ q_____ h-l y-j-d m-l-a- j-l- q-r-b- ---------------------------- hal yujad maleab julf qarib?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? ه- -وج----عب ت-س-قر-ب؟ ه_ ي___ م___ ت__ ق____ ه- ي-ج- م-ع- ت-س ق-ي-؟ ---------------------- هل يوجد ملعب تنس قريب؟ 0
h-l-yuja- -al-a---a-is-qari-? h__ y____ m_____ t____ q_____ h-l y-j-d m-l-a- t-n-s q-r-b- ----------------------------- hal yujad maleab tanis qarib?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? ‫-ل -نا- م-بح--ا--- قر-ب؟ ‫__ ه___ م___ د____ ق____ ‫-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟ ------------------------- ‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟ 0
hal-h--a----s--- -ak-ili -a-i-? h__ h____ m_____ d______ q_____ h-l h-n-k m-s-a- d-k-i-i q-r-b- ------------------------------- hal hunak masbah dakhili qarib?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -