શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   sv På diskoteket

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Swedish રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ä--den -ä----at--- --di-? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? F---j---sät-a m----o- --? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
સ્વેચ્છાએ. G-rna. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Vad t--ke--ni-o- m-si--n? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
જરા વધારે જોરથી. Li--t -ö- h-----d-. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. M-n-ba--et -pelar----digt -ra. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Ä- n- --ta--är? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. N------- är f-rst----nge-. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. J-g-ha--a---ig--a--t--ä- fö--t. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો Dan-a--ni? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
કદાચ પાછળથી. Se--r--ka-s--. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. J---k-n -n-e-d--sa -å ---. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
તે એકદમ સરળ છે. D-- ä----c-e------lt. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
હુ તને દેખાડીસ. J-g s----i-a er. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
ના, બીજી વાર સારું. N--,-h---re -- -nn-n --n-. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Vän--- n---å-nå-on? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
હા, મારા મિત્રને. J----å -i-----. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! D-r-bor-- -omm-- -an-j-! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -