શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Са-а -----н---ы----аган-- -рук-а-п-? С___ э__ у_____ а________ у_________ С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы- ------------------------------------ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 0
B-- ----e -ı--u-- -r--sa-ı --r-b-luu B__ n____ k______ u_______ b__ b____ B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------------------------ Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? С-г--эм------т-ич--дик-ер-н-и-үүг- --у-са--ба--ы? С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____ С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы- ------------------------------------------------- Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 0
B-r -e-se-k----ga-u-u-s--ı--a- --l-u B__ n____ k______ u_______ b__ b____ B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------------------------ Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Саг---ми чет-өл-өг- -алг-з -ыкка-га у-у-са-пы? С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________ С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы- ---------------------------------------------- Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 0
Sa-- e-------nı-a---ga-----r---a-p-? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
માટે મંજૂરી у-укс-----а- б--уу у_______ б__ б____ у-у-с-т- б-р б-л-у ------------------ уруксаты бар болуу 0
S--a--m- -n--nı -yda-------r-k-----? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Бу- же--- та---и---р-ууг- урукса- -а---? Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____ Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы- ---------------------------------------- Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 0
Saga --- -naan----da--n-a-----satp-? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Бу- ---д--таме-- -----уга-б-ло-у? Б__ ж____ т_____ т_______ б______ Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-? --------------------------------- Бул жерде тамеки тартууга болобу? 0
Sag--e-i ---r- -çim---------iç-ügö-uru-sa--b-rbı? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? К--д-тт-- к-р---м-нен----өө-ө б--обу? К________ к____ м____ т______ б______ К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? ------------------------------------- Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 0
Saga---i---irt ---m---ter-- i---g- -r-ks-t ba-bı? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Чек------ -өл--гө-б-----? Ч__ м____ т______ б______ Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? ------------------------- Чек менен төлөөгө болобу? 0
Sag- --i--p-r--iç-mdik-e--n-i--ü-----uk--t-b--b-? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Би--г--а-нак-ал-- -к-а ме--- т-л--гө---лобу? Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______ Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? -------------------------------------------- Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 0
Sag- e-i --t ----g- --lgı--çı--anga--r---at-ı? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Т-зине- --лефон -а--п--л--- б-ло--? Т______ т______ ч____ а____ б______ Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Тезинен телефон чалып алсам болобу? 0
S-g- -m--ç---ölkö---j----z---kka-ga--ru-sa-pı? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Би- ----е -ур--ам -о-о-у? Б__ н____ с______ б______ Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-? ------------------------- Бир нерсе сурасам болобу? 0
Sa-a-e-i-ç---ölk-gö--al--- --k--n-a -r--sat--? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Б-р ---с- а-т--- -ол-б-? Б__ н____ а_____ б______ Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-? ------------------------ Бир нерсе айтсам болобу? 0
ur--satı b---b-l-u u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Аг- -ар--- ук---го бол--й-. А__ п_____ у______ б_______ А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т- --------------------------- Ага паркта уктоого болбойт. 0
u---sa-ı--ar-b---u u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. А-а авт--н-а-- -к--ог- ---бо--. А__ а_________ у______ б_______ А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т- ------------------------------- Ага автоунаада уктоого болбойт. 0
u--ks----b-r ----u u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Аг- во----д----то--о----б---. А__ в_______ у______ б_______ А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т- ----------------------------- Ага вокзалда уктоого болбойт. 0
Bu- j-r-e tame-i tartu--- uruks-t --rb-? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું આપણી પાસે બેઠક છે? Б-- ор--дук-а-да---р-н -лсак --л---? Б__ о____________ о___ а____ б______ Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-? ------------------------------------ Биз орундуктардан орун алсак болобу? 0
B---j-r-e--ameki --rt--g---r-k--- -arbı? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? М-н---л-ак-б-лобу? М___ а____ б______ М-н- а-с-к б-л-б-? ------------------ Меню алсак болобу? 0
Bu- -e-d----------a------ ur---a-----b-? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Б-- ө--өз-нчө-төлөй а-аб-зб-? Б__ ө________ т____ а________ Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-? ----------------------------- Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 0
B-l --r-e ---e-i-t-r-u-g- --l-b-? B__ j____ t_____ t_______ b______ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-? --------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -