શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kyrgyz રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? С-г----и---а-н- -йда----а --укс-тп-? С___ э__ у_____ а________ у_________ С-г- э-и у-а-н- а-д-г-н-а у-у-с-т-ы- ------------------------------------ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 0
Bir ners---ıl---a uru-s-tı-ba--boluu B__ n____ k______ u_______ b__ b____ B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------------------------ Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? С-г--э-и--пи-- ичи-д--тери-------ө--ру-сат--арб-? С___ э__ с____ и___________ и_____ у______ б_____ С-г- э-и с-и-т и-и-д-к-е-и- и-ү-г- у-у-с-т б-р-ы- ------------------------------------------------- Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 0
Bi- ne-s--kıl-------uks-tı b-- b---u B__ n____ k______ u_______ b__ b____ B-r n-r-e k-l-u-a u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------------------------ Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? С-г----- че--ө-кө-- -а-г-- чы-кан-а у-у--ат--? С___ э__ ч__ ө_____ ж_____ ч_______ у_________ С-г- э-и ч-т ө-к-г- ж-л-ы- ч-к-а-г- у-у-с-т-ы- ---------------------------------------------- Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 0
S-ga---i--na-n---yd--a-g--uruksa--ı? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
માટે મંજૂરી урукс--- б----олуу у_______ б__ б____ у-у-с-т- б-р б-л-у ------------------ уруксаты бар болуу 0
S--a--m- un-a-ı-a-dag-n-a u-u--atpı? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? Б---ж-р-е --м-----а-т-у-а -р-кса--ба-бы? Б__ ж____ т_____ т_______ у______ б_____ Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-ы- ---------------------------------------- Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 0
S-g- e----n---ı-ayd--an---ur-k-at--? S___ e__ u_____ a________ u_________ S-g- e-i u-a-n- a-d-g-n-a u-u-s-t-ı- ------------------------------------ Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Бул--е------м--- т-ртууг- бол-бу? Б__ ж____ т_____ т_______ б______ Б-л ж-р-е т-м-к- т-р-у-г- б-л-б-? --------------------------------- Бул жерде тамеки тартууга болобу? 0
Sag- --- --i---i--md-k---in --ü--- -r-ksa--ba-bı? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Кр-дитти------- менен -ө-өө-ө бо-об-? К________ к____ м____ т______ б______ К-е-и-т-к к-р-а м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? ------------------------------------- Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 0
Sa-a --i spi-t ---m--kte-i- iç-ügö-ur--s---b-r--? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Ч-к м------өлө-гө-б-ло-у? Ч__ м____ т______ б______ Ч-к м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? ------------------------- Чек менен төлөөгө болобу? 0
Sa-a-em---pirt -çim-ik--r-n -çü-gö u-u--at-barb-? S___ e__ s____ i___________ i_____ u______ b_____ S-g- e-i s-i-t i-i-d-k-e-i- i-ü-g- u-u-s-t b-r-ı- ------------------------------------------------- Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Б-----н- н--т-лай--к-а---нен---л--г---о--б-? Б__ г___ н_______ а___ м____ т______ б______ Б-р г-н- н-к-а-а- а-ч- м-н-н т-л-ө-ө б-л-б-? -------------------------------------------- Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 0
Sa-a --i --- ---ö-- -a--ı--ç-kk-n-- -ruksa---? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Т-зин---те-ефо--ч---п -л-а- б-ло--? Т______ т______ ч____ а____ б______ Т-з-н-н т-л-ф-н ч-л-п а-с-м б-л-б-? ----------------------------------- Тезинен телефон чалып алсам болобу? 0
S--- em----- ölk--ö --l----çı-----a-----sat-ı? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Бир-н-рсе --ра-а--болобу? Б__ н____ с______ б______ Б-р н-р-е с-р-с-м б-л-б-? ------------------------- Бир нерсе сурасам болобу? 0
Sag---mi--e- -----ö-ja-gı--ç-----g--uru-s---ı? S___ e__ ç__ ö_____ j_____ ç_______ u_________ S-g- e-i ç-t ö-k-g- j-l-ı- ç-k-a-g- u-u-s-t-ı- ---------------------------------------------- Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? Б-р не-се-айт--- б-л---? Б__ н____ а_____ б______ Б-р н-р-е а-т-а- б-л-б-? ------------------------ Бир нерсе айтсам болобу? 0
ur---atı--ar --luu u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. А---п-р-т- ---о-г- -о-----. А__ п_____ у______ б_______ А-а п-р-т- у-т-о-о б-л-о-т- --------------------------- Ага паркта уктоого болбойт. 0
ur-k--tı bar---l-u u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. А-а--втоун-ада-у--оого-бо-----. А__ а_________ у______ б_______ А-а а-т-у-а-д- у-т-о-о б-л-о-т- ------------------------------- Ага автоунаада уктоого болбойт. 0
ur--satı -------uu u_______ b__ b____ u-u-s-t- b-r b-l-u ------------------ uruksatı bar boluu
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Аг- во--алд--ук-оо-о б-лб--т. А__ в_______ у______ б_______ А-а в-к-а-д- у-т-о-о б-л-о-т- ----------------------------- Ага вокзалда уктоого болбойт. 0
Bu---er-e-ta---i-t---uug--u--k-at---rbı? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું આપણી પાસે બેઠક છે? Б-- о---д-кта--ан-о----а--ак --лобу? Б__ о____________ о___ а____ б______ Б-з о-у-д-к-а-д-н о-у- а-с-к б-л-б-? ------------------------------------ Биз орундуктардан орун алсак болобу? 0
B---j-r-e -ameki --rtu-g--uruk-a---a--ı? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? Меню--л--к-бо--б-? М___ а____ б______ М-н- а-с-к б-л-б-? ------------------ Меню алсак болобу? 0
B---je--e tam--- ---tu-ga -r--s-t-barb-? B__ j____ t_____ t_______ u______ b_____ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- u-u-s-t b-r-ı- ---------------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? Б-з--з---үн-ө---лөй--л-б--бы? Б__ ө________ т____ а________ Б-з ө---з-н-ө т-л-й а-а-ы-б-? ----------------------------- Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 0
Bul jer-----m--- --rt-uga--o-o-u? B__ j____ t_____ t_______ b______ B-l j-r-e t-m-k- t-r-u-g- b-l-b-? --------------------------------- Bul jerde tameki tartuuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -