શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક કરવાની છૂટ   »   bg мога / разрешено ми е / бива

73 [ત્રણસત્તર]

કંઈક કરવાની છૂટ

કંઈક કરવાની છૂટ

73 [седемдесет и три]

73 [sedemdeset i tri]

мога / разрешено ми е / бива

moga / razresheno mi ye / biva

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે? Мо-еш ли----е -а ка-аш-к--а? М____ л_ в___ д_ к____ к____ М-ж-ш л- в-ч- д- к-р-ш к-л-? ---------------------------- Можеш ли вече да караш кола? 0
mog--/--azre--eno-mi--e-/ -iva m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે? Можеш ---веч--да-пи-- ал-о--л? М____ л_ в___ д_ п___ а_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-е- а-к-х-л- ------------------------------ Можеш ли вече да пиеш алкохол? 0
moga --ra--eshe-- -- ye---b--a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો? Мож----- ве-е-да -ъ---а- с-м / с-ма-в-ч-ж-и--? М____ л_ в___ д_ п______ с__ / с___ в ч_______ М-ж-ш л- в-ч- д- п-т-в-ш с-м / с-м- в ч-ж-и-а- ---------------------------------------------- Можеш ли вече да пътуваш сам / сама в чужбина? 0
Mozhes- ----e--e d- -ar-sh ko-a? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
માટે મંજૂરી м--а-- --з-ешен---- е------а м___ / р________ м_ е / б___ м-г- / р-з-е-е-о м- е / б-в- ---------------------------- мога / разрешено ми е / бива 0
Mozhe-h l- --ch---a k-r--h-k-la? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે? М--е--- д- пу--м----? М___ л_ д_ п____ т___ М-ж- л- д- п-ш-м т-к- --------------------- Може ли да пушим тук? 0
Mo--e-h--i--e--e-d-----as- ko--? M______ l_ v____ d_ k_____ k____ M-z-e-h l- v-c-e d- k-r-s- k-l-? -------------------------------- Mozhesh li veche da karash kola?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે? Мож- -и-да се-пуши ту-? М___ л_ д_ с_ п___ т___ М-ж- л- д- с- п-ш- т-к- ----------------------- Може ли да се пуши тук? 0
M-zhesh li ve-he--a--i--h a-ko--o-? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો? Мож- -и--а--е-п-ащ- с-кр----на-ка---? М___ л_ д_ с_ п____ с к_______ к_____ М-ж- л- д- с- п-а-а с к-е-и-н- к-р-а- ------------------------------------- Може ли да се плаща с кредитна карта? 0
Moz-e-h li-ve--e da -i-sh alk-kh--? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો? Мож- -и-д--се -л-ща с----? М___ л_ д_ с_ п____ с ч___ М-ж- л- д- с- п-а-а с ч-к- -------------------------- Може ли да се плаща с чек? 0
M-----h l- v-c-e----p---h alk-kho-? M______ l_ v____ d_ p____ a________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-e-h a-k-k-o-? ----------------------------------- Mozhesh li veche da piesh alkokhol?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો? Мо-е-л---- -- пл-ща ------ -ро-? М___ л_ д_ с_ п____ с___ в б____ М-ж- л- д- с- п-а-а с-м- в б-о-? -------------------------------- Може ли да се плаща само в брой? 0
Mo-hesh l--vec-e-----------h-s-m-/--a-----c-uz---na? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું? Може--и-да се о--д- -о теле-о-а? М___ л_ д_ с_ о____ п_ т________ М-ж- л- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-? -------------------------------- Може ли да се обадя по телефона? 0
Mo----h-li-ve--e--a------ash-s-m-/ sa---v ch---bin-? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું? Може -и-д----п---- -ещ-? М___ л_ д_ п______ н____ М-ж- л- д- п-п-т-м н-щ-? ------------------------ Може ли да попитам нещо? 0
M--h-s- ----------a----u-ash --- /-sama --ch--h---a? M______ l_ v____ d_ p_______ s__ / s___ v c_________ M-z-e-h l- v-c-e d- p-t-v-s- s-m / s-m- v c-u-h-i-a- ---------------------------------------------------- Mozhesh li veche da pytuvash sam / sama v chuzhbina?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું? М--- -и да кажа н--о? М___ л_ д_ к___ н____ М-ж- л- д- к-ж- н-щ-? --------------------- Може ли да кажа нещо? 0
moga --r--r-sheno mi--e-/-bi-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. То--н- -ож- да ----в---рк-. Т__ н_ м___ д_ с__ в п_____ Т-й н- м-ж- д- с-и в п-р-а- --------------------------- Той не може да спи в парка. 0
m-g- --r-zr-s-e----- ye-/ -i-a m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી. Т-й-н--м--е д--с-и-в-к-----. Т__ н_ м___ д_ с__ в к______ Т-й н- м-ж- д- с-и в к-л-т-. ---------------------------- Той не може да спи в колата. 0
moga ---a-re--e-o mi-ye-- b-va m___ / r_________ m_ y_ / b___ m-g- / r-z-e-h-n- m- y- / b-v- ------------------------------ moga / razresheno mi ye / biva
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી. Т----е мо-- д---пи -- гара-а. Т__ н_ м___ д_ с__ н_ г______ Т-й н- м-ж- д- с-и н- г-р-т-. ----------------------------- Той не може да спи на гарата. 0
M-zhe-li-d-----h-m--u-? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
શું આપણી પાસે બેઠક છે? М--е л---а---д-ем? М___ л_ д_ с______ М-ж- л- д- с-д-е-? ------------------ Може ли да седнем? 0
M---- li d--p--h-m t--? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
શું અમારી પાસે મેનુ છે? Мо-- л- -е-ют-? М___ л_ м______ М-ж- л- м-н-т-? --------------- Може ли менюто? 0
Mozhe--i-d- p-sh-m----? M____ l_ d_ p_____ t___ M-z-e l- d- p-s-i- t-k- ----------------------- Mozhe li da pushim tuk?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ? М--- л---а--лат-м-п-о--елн-? М___ л_ д_ п_____ п_________ М-ж- л- д- п-а-и- п-о-д-л-о- ---------------------------- Може ли да платим поотделно? 0
M--he -i da s---u--i-tu-? M____ l_ d_ s_ p____ t___ M-z-e l- d- s- p-s-i t-k- ------------------------- Mozhe li da se pushi tuk?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -