શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જોડાણો 1   »   bg Съюзи 1

94 [ચોવાણું]

જોડાણો 1

જોડાણો 1

94 [деветдесет и четири]

94 [devetdeset i chetiri]

Съюзи 1

Syyuzi 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ. Чак--- д-к--о----д---п--с-а--. Ч_____ д_____ д_____ п________ Ч-к-й- д-к-т- д-ж-ъ- п-е-т-н-. ------------------------------ Чакай, докато дъждът престане. 0
Syyu-- 1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Syyuzi 1
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ Ча---, -----о---ър-а. Ч_____ д_____ с______ Ч-к-й- д-к-т- с-ъ-ш-. --------------------- Чакай, докато свърша. 0
Sy-uzi-1 S_____ 1 S-y-z- 1 -------- Syyuzi 1
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ. Чакай, -о-ат--т-й с- в--н-. Ч_____ д_____ т__ с_ в_____ Ч-к-й- д-к-т- т-й с- в-р-е- --------------------------- Чакай, докато той се върне. 0
Cha--y, d-k--o ---hdy- p-es-a--. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું. Щ----ка-- до-ато-к---та -- изс-хне. Щ_ ч_____ д_____ к_____ м_ и_______ Щ- ч-к-м- д-к-т- к-с-т- м- и-с-х-е- ----------------------------------- Ще чакам, докато косата ми изсъхне. 0
Ch------dok--o d----yt -r-sta--. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ. Щ--ч--ам- ---ато -илм-т с----и. Щ_ ч_____ д_____ ф_____ с______ Щ- ч-к-м- д-к-т- ф-л-ъ- с-ъ-ш-. ------------------------------- Ще чакам, докато филмът свърши. 0
C-ak--,-d--at- dyzhd-t-p-est--e. C______ d_____ d______ p________ C-a-a-, d-k-t- d-z-d-t p-e-t-n-. -------------------------------- Chakay, dokato dyzhdyt prestane.
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું. Ще ---ам,-док--о--ве---а-ъ- све--- ---е-о. Щ_ ч_____ д_____ с_________ с_____ з______ Щ- ч-к-м- д-к-т- с-е-о-а-ъ- с-е-н- з-л-н-. ------------------------------------------ Ще чакам, докато светофарът светне зелено. 0
C---a-,--ok--o-s-yrsha. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો? К--а -ам---в-- -- по-ив-а? К___ з________ н_ п_______ К-г- з-м-н-в-ш н- п-ч-в-а- -------------------------- Кога заминаваш на почивка? 0
Ch-kay------t- -v-r-h-. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા? Още -р-ди л-т-а---вакан-ия? О__ п____ л______ в________ О-е п-е-и л-т-а-а в-к-н-и-? --------------------------- Още преди лятната ваканция? 0
C-akay- --k-to--vyr--a. C______ d_____ s_______ C-a-a-, d-k-t- s-y-s-a- ----------------------- Chakay, dokato svyrsha.
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ. Д---още-пр-д---а--а-оч-е-л-т-ата--а----ия. Д__ о__ п____ д_ з______ л______ в________ Д-, о-е п-е-и д- з-п-ч-е л-т-а-а в-к-н-и-. ------------------------------------------ Да, още преди да започне лятната ваканция. 0
C-ak----d---t- to- se--yrne. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો. Поправ- по----а- -р-д--д--зап-ч---з-м-та. П______ п_______ п____ д_ з______ з______ П-п-а-и п-к-и-а- п-е-и д- з-п-ч-е з-м-т-. ----------------------------------------- Поправи покрива, преди да започне зимата. 0
C---ay, d-k-t--t----e v----. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો. И--и--с--р-ц--е, ----и да--е-неш -а-ма-а-а. И____ с_ р______ п____ д_ с_____ н_ м______ И-м-й с- р-ц-т-, п-е-и д- с-д-е- н- м-с-т-. ------------------------------------------- Измий си ръцете, преди да седнеш на масата. 0
Ch-k-y, -o-ato--o--s--v---e. C______ d_____ t__ s_ v_____ C-a-a-, d-k-t- t-y s- v-r-e- ---------------------------- Chakay, dokato toy se vyrne.
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો. Затво-- -розо--ц-, ---ди д- -зле--ш. З______ п_________ п____ д_ и_______ З-т-о-и п-о-о-е-а- п-е-и д- и-л-з-ш- ------------------------------------ Затвори прозореца, преди да излезеш. 0
S-c-e------m,----at---o--ta -- i-------. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો? Ко----------ъ--еш -----? К___ щ_ с_ в_____ в_____ К-г- щ- с- в-р-е- в-ъ-и- ------------------------ Кога ще се върнеш вкъщи? 0
Shch--c------ -o-------s-----i----ykhne. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
પાઠ પછી? След-ч-со---е? С___ ч________ С-е- ч-с-в-т-? -------------- След часовете? 0
Sh-----hak-m----kato k-s-ta-mi-i--y---e. S____ c______ d_____ k_____ m_ i________ S-c-e c-a-a-, d-k-t- k-s-t- m- i-s-k-n-. ---------------------------------------- Shche chakam, dokato kosata mi izsykhne.
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી. Д-, -лед к-т--с--рш-т -а--в--е. Д__ с___ к___ с______ ч________ Д-, с-е- к-т- с-ъ-ш-т ч-с-в-т-. ------------------------------- Да, след като свършат часовете. 0
S--he-ch-kam- ----t--f---y- -v--s--. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં. Сл--------п----рпя-зл-п-лук-- т-й н---о-е-- да-работ--по-еч-. С___ к___ п_______ з_________ т__ н_ м_____ д_ р_____ п______ С-е- к-т- п-е-ъ-п- з-о-о-у-а- т-й н- м-ж-ш- д- р-б-т- п-в-ч-. ------------------------------------------------------------- След като претърпя злополука, той не можеше да работи повече. 0
S-c-e --a--m-------- f-l-y- --yr-h-. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા. Сле- ка-о си -еш--загуб----а---ата си--т-й --м-на з- --ерика. С___ к___ с_ б___ з______ р_______ с__ т__ з_____ з_ А_______ С-е- к-т- с- б-ш- з-г-б-л р-б-т-т- с-, т-й з-м-н- з- А-е-и-а- ------------------------------------------------------------- След като си беше загубил работата си, той замина за Америка. 0
S-che-cha--m, d----o----m-----y-s-i. S____ c______ d_____ f_____ s_______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- f-l-y- s-y-s-i- ------------------------------------ Shche chakam, dokato filmyt svyrshi.
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો. С-е---а-о -а-и-- -- ---рик-, т----абогатя. С___ к___ з_____ з_ А_______ т__ з________ С-е- к-т- з-м-н- з- А-е-и-а- т-й з-б-г-т-. ------------------------------------------ След като замина за Америка, той забогатя. 0
Shche ---k--,-d---to s-eto----t s--tne -eleno. S____ c______ d_____ s_________ s_____ z______ S-c-e c-a-a-, d-k-t- s-e-o-a-y- s-e-n- z-l-n-. ---------------------------------------------- Shche chakam, dokato svetofaryt svetne zeleno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -