શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu કંઈક ન્યાય કરો 1   »   bg аргументирам нещо 1

75 [પંચત્તર]

કંઈક ન્યાય કરો 1

કંઈક ન્યાય કરો 1

75 [седемдесет и пет]

75 [sedemdeset i pet]

аргументирам нещо 1

argumentiram neshcho 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bulgarian રમ વધુ
તું કેમ નથી આવતો? Защ----ма да-----ет-? З___ н___ д_ д_______ З-щ- н-м- д- д-й-е-е- --------------------- Защо няма да дойдете? 0
a-g-m-nt---m n-s-c-o 1 a___________ n______ 1 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1 ---------------------- argumentiram neshcho 1
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. Вр--ето е-ло-о. В______ е л____ В-е-е-о е л-ш-. --------------- Времето е лошо. 0
ar---e--iram--esh-ho-1 a___________ n______ 1 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 1 ---------------------- argumentiram neshcho 1
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે. А--няма ---дой-а--защ--о--р--ет- е-л-шо. А_ н___ д_ д_____ з_____ в______ е л____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- в-е-е-о е л-ш-. ---------------------------------------- Аз няма да дойда, защото времето е лошо. 0
Za--cho -yama -a doyde-e? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
તે કેમ નથી આવતો? З-щ- то--няма-да до--е? З___ т__ н___ д_ д_____ З-щ- т-й н-м- д- д-й-е- ----------------------- Защо той няма да дойде? 0
Z---cho --ama da-doy-ete? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
તેને આમંત્રણ નથી. То- н- ----ка-е-. Т__ н_ е п_______ Т-й н- е п-к-н-н- ----------------- Той не е поканен. 0
Za-h--o--y-m- d--doyde--? Z______ n____ d_ d_______ Z-s-c-o n-a-a d- d-y-e-e- ------------------------- Zashcho nyama da doydete?
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી. То----м- д- --й-е- --що----е --п----ен. Т__ н___ д_ д_____ з_____ н_ е п_______ Т-й н-м- д- д-й-е- з-щ-т- н- е п-к-н-н- --------------------------------------- Той няма да дойде, защото не е поканен. 0
Vrem-to -- lo-ho. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
તું કેમ નથી આવતો? З--- н-м--д- --йде-? З___ н___ д_ д______ З-щ- н-м- д- д-й-е-? -------------------- Защо няма да дойдеш? 0
V-em----ye l-s--. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
મારી પાસે સમય નથી. А- н---м--ре--. А_ н____ в_____ А- н-м-м в-е-е- --------------- Аз нямам време. 0
Vre-et--y--l----. V______ y_ l_____ V-e-e-o y- l-s-o- ----------------- Vremeto ye losho.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી. А- н-ма--а-до-д---защ-т- -яма- вр---. А_ н___ д_ д_____ з_____ н____ в_____ А- н-м- д- д-й-а- з-щ-т- н-м-м в-е-е- ------------------------------------- Аз няма да дойда, защото нямам време. 0
A---yam- ---do--a, -a--cho-- v-emet---- --sh-. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
તમે કેમ નથી રહેતા З--о-не о--ан--? З___ н_ о_______ З-щ- н- о-т-н-ш- ---------------- Защо не останеш? 0
Az-n---- da do-da-------h--o ---m-to -e-lo---. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
મારે કામ કરવું છે. Аз------- да ---о-- още. А_ т_____ д_ р_____ о___ А- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ------------------------ Аз трябва да работя още. 0
A-----ma--a ------ --shc-o-- --em-t- ---losho. A_ n____ d_ d_____ z________ v______ y_ l_____ A- n-a-a d- d-y-a- z-s-c-o-o v-e-e-o y- l-s-o- ---------------------------------------------- Az nyama da doyda, zashchoto vremeto ye losho.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે. Аз-ня-- -- -ст-на- -ащо-о--ряб-а д--р-б----още. А_ н___ д_ о______ з_____ т_____ д_ р_____ о___ А- н-м- д- о-т-н-, з-щ-т- т-я-в- д- р-б-т- о-е- ----------------------------------------------- Аз няма да остана, защото трябва да работя още. 0
Za-hch--t-y-ny-m---a ---d-? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
તમે કેમ જતા રહ્યા છો? Защ-----тр---а-е--еч-? З___ с_ т_______ в____ З-щ- с- т-ъ-в-т- в-ч-? ---------------------- Защо си тръгвате вече? 0
Za-h-ho--oy-n--m--d- do-de? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
હું થાક્યો છુ. А--с---у--рен-/ --о---а. А_ с__ у_____ / у_______ А- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------ Аз съм уморен / уморена. 0
Z---c-- -oy-n-ama----d-yde? Z______ t__ n____ d_ d_____ Z-s-c-o t-y n-a-a d- d-y-e- --------------------------- Zashcho toy nyama da doyde?
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું. Аз си--ръгвам,--ащот----- умо----/-у--ре--. А_ с_ т_______ з_____ с__ у_____ / у_______ А- с- т-ъ-в-м- з-щ-т- с-м у-о-е- / у-о-е-а- ------------------------------------------- Аз си тръгвам, защото съм уморен / уморена. 0
T-y-----e -o---en. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
તમે કેમ ચલાવો છો? Защ---ами---а-е-в-че? З___ з_________ в____ З-щ- з-м-н-в-т- в-ч-? --------------------- Защо заминавате вече? 0
T-y-n--y- p-k-n--. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
મોડું થઈ ગયું છે. В--е е -ъ--о. В___ е к_____ В-ч- е к-с-о- ------------- Вече е късно. 0
T-y-n---- p--anen. T__ n_ y_ p_______ T-y n- y- p-k-n-n- ------------------ Toy ne ye pokanen.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે. З-----в----з-щото---ч- е --с--. З_________ з_____ в___ е к_____ З-м-н-в-м- з-щ-т- в-ч- е к-с-о- ------------------------------- Заминавам, защото вече е късно. 0
To--n-a---d--doy----z-sh-h-----e--e p--a-e-. T__ n____ d_ d_____ z________ n_ y_ p_______ T-y n-a-a d- d-y-e- z-s-c-o-o n- y- p-k-n-n- -------------------------------------------- Toy nyama da doyde, zashchoto ne ye pokanen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -