વાંચવું |
Ч--а
Ч___
Ч-т-
----
Чета
0
Min--- -r--e 4
M_____ v____ 4
M-n-l- v-e-e 4
--------------
Minalo vreme 4
|
વાંચવું
Чета
Minalo vreme 4
|
મેં વાંચ્યું છે. |
А- -ет-х.
А_ ч_____
А- ч-т-х-
---------
Аз четох.
0
M-nal--vreme 4
M_____ v____ 4
M-n-l- v-e-e 4
--------------
Minalo vreme 4
|
મેં વાંચ્યું છે.
Аз четох.
Minalo vreme 4
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી. |
Аз-про-е-ох ц-ли--ром--.
А_ п_______ ц____ р_____
А- п-о-е-о- ц-л-я р-м-н-
------------------------
Аз прочетох целия роман.
0
C---a
C____
C-e-a
-----
Cheta
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Аз прочетох целия роман.
Cheta
|
સમજવું |
Р-зб---м
Р_______
Р-з-и-а-
--------
Разбирам
0
Cheta
C____
C-e-a
-----
Cheta
|
|
હું સમજી ગયો છું. |
А--ра--р-х.
А_ р_______
А- р-з-р-х-
-----------
Аз разбрах.
0
Cheta
C____
C-e-a
-----
Cheta
|
હું સમજી ગયો છું.
Аз разбрах.
Cheta
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. |
А--ра-бр-----ли- -е--т.
А_ р______ ц____ т_____
А- р-з-р-х ц-л-я т-к-т-
-----------------------
Аз разбрах целия текст.
0
Az-ch--okh.
A_ c_______
A- c-e-o-h-
-----------
Az chetokh.
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Аз разбрах целия текст.
Az chetokh.
|
જવાબ |
Отг-в--ям
О________
О-г-в-р-м
---------
Отговарям
0
Az -he-ok-.
A_ c_______
A- c-e-o-h-
-----------
Az chetokh.
|
જવાબ
Отговарям
Az chetokh.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે. |
Аз -тговор-х.
А_ о_________
А- о-г-в-р-х-
-------------
Аз отговорих.
0
Az --e--kh.
A_ c_______
A- c-e-o-h-
-----------
Az chetokh.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે.
Аз отговорих.
Az chetokh.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. |
А- о-г--орих--- в-и-к----пр--и.
А_ о________ н_ в_____ в_______
А- о-г-в-р-х н- в-и-к- в-п-о-и-
-------------------------------
Аз отговорих на всички въпроси.
0
A-------e-ok- t-eliya r-m-n.
A_ p_________ t______ r_____
A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n-
----------------------------
Az prochetokh tseliya roman.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Аз отговорих на всички въпроси.
Az prochetokh tseliya roman.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. |
Аз-з--- тов- –-аз з-а-- -о--.
А_ з___ т___ – а_ з____ т____
А- з-а- т-в- – а- з-а-х т-в-.
-----------------------------
Аз зная това – аз знаех това.
0
A- p---het-k--tse-i-- r----.
A_ p_________ t______ r_____
A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n-
----------------------------
Az prochetokh tseliya roman.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Аз зная това – аз знаех това.
Az prochetokh tseliya roman.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. |
А--п-ша --ва----з напи--х---в-.
А_ п___ т___ – а_ н______ т____
А- п-ш- т-в- – а- н-п-с-х т-в-.
-------------------------------
Аз пиша това – аз написах това.
0
A- p--c-eto-- t--liy--r-m--.
A_ p_________ t______ r_____
A- p-o-h-t-k- t-e-i-a r-m-n-
----------------------------
Az prochetokh tseliya roman.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Аз пиша това – аз написах това.
Az prochetokh tseliya roman.
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. |
Аз чув-м -ова - аз-ч-- ----.
А_ ч____ т___ – а_ ч__ т____
А- ч-в-м т-в- – а- ч-х т-в-.
----------------------------
Аз чувам това – аз чух това.
0
R-zbi-am
R_______
R-z-i-a-
--------
Razbiram
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Аз чувам това – аз чух това.
Razbiram
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. |
Аз-д-на-ям-това-– аз--о---ох-т--а.
А_ д______ т___ – а_ д______ т____
А- д-н-с-м т-в- – а- д-н-с-х т-в-.
----------------------------------
Аз донасям това – аз донесох това.
0
R-z-i-am
R_______
R-z-i-a-
--------
Razbiram
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Аз донасям това – аз донесох това.
Razbiram
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. |
А---ос- -о-а - аз -осих-то--.
А_ н___ т___ – а_ н____ т____
А- н-с- т-в- – а- н-с-х т-в-.
-----------------------------
Аз нося това – аз носих това.
0
R---i-am
R_______
R-z-i-a-
--------
Razbiram
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Аз нося това – аз носих това.
Razbiram
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. |
А--к-п---- това --а- куп-х---в-.
А_ к______ т___ – а_ к____ т____
А- к-п-в-м т-в- – а- к-п-х т-в-.
--------------------------------
Аз купувам това – аз купих това.
0
Az---z-r--h.
A_ r________
A- r-z-r-k-.
------------
Az razbrakh.
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Аз купувам това – аз купих това.
Az razbrakh.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. |
А- оч--в----ова-- а- оча-ва- то-а.
А_ о______ т___ – а_ о______ т____
А- о-а-в-м т-в- – а- о-а-в-х т-в-.
----------------------------------
Аз очаквам това – аз очаквах това.
0
A--razb---h.
A_ r________
A- r-z-r-k-.
------------
Az razbrakh.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Аз очаквам това – аз очаквах това.
Az razbrakh.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. |
А---б-сня-ам-то-а----- -бяс-их --ва.
А_ о________ т___ – а_ о______ т____
А- о-я-н-в-м т-в- – а- о-я-н-х т-в-.
------------------------------------
Аз обяснявам това – аз обясних това.
0
A- r-----kh.
A_ r________
A- r-z-r-k-.
------------
Az razbrakh.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Аз обяснявам това – аз обясних това.
Az razbrakh.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. |
А--п-зн------о---–--з-по--а--х това.
А_ п_______ т___ – а_ п_______ т____
А- п-з-а-а- т-в- – а- п-з-а-а- т-в-.
------------------------------------
Аз познавам това – аз познавах това.
0
A- r--b-a---t---iy- tek-t.
A_ r_______ t______ t_____
A- r-z-r-k- t-e-i-a t-k-t-
--------------------------
Az razbrakh tseliya tekst.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Аз познавам това – аз познавах това.
Az razbrakh tseliya tekst.
|