શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   et Minevik 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [kaheksakümmend neli]

Minevik 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
વાંચવું l-g--a l_____ l-g-m- ------ lugema 0
મેં વાંચ્યું છે. M- -u-e-i-. M_ l_______ M- l-g-s-n- ----------- Ma lugesin. 0
મેં આખી નવલકથા વાંચી. M--l-ge--- t------om-an- -äbi. M_ l______ t____ r______ l____ M- l-g-s-n t-r-e r-m-a-i l-b-. ------------------------------ Ma lugesin terve romaani läbi. 0
સમજવું mõ-s-ma m______ m-i-t-a ------- mõistma 0
હું સમજી ગયો છું. Ma-m-ists-n. M_ m________ M- m-i-t-i-. ------------ Ma mõistsin. 0
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. Ma ----ts---t--vet -ek--i. M_ m_______ t_____ t______ M- m-i-t-i- t-r-e- t-k-t-. -------------------------- Ma mõistsin tervet teksti. 0
જવાબ va----a v______ v-s-a-a ------- vastama 0
મેં જવાબ આપ્યો છે. M--v--ta-i-. M_ v________ M- v-s-a-i-. ------------ Ma vastasin. 0
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. Ma--as--s-- ----il- ---i-u--el-. M_ v_______ k______ k___________ M- v-s-a-i- k-i-i-e k-s-m-s-e-e- -------------------------------- Ma vastasin kõigile küsimustele. 0
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. Ma t-an ------ -- t--dsi- -e-a. M_ t___ s___ – m_ t______ s____ M- t-a- s-d- – m- t-a-s-n s-d-. ------------------------------- Ma tean seda – ma teadsin seda. 0
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. Ma-k-r--t-n----a –-m---irj-t--in s--a. M_ k_______ s___ – m_ k_________ s____ M- k-r-u-a- s-d- – m- k-r-u-a-i- s-d-. -------------------------------------- Ma kirjutan seda – ma kirjutasin seda. 0
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. M--k----- -e---– ma --ulsi--s-da. M_ k_____ s___ – m_ k______ s____ M- k-u-a- s-d- – m- k-u-s-n s-d-. --------------------------------- Ma kuulan seda – ma kuulsin seda. 0
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. M- to-n -el-e--ra-- -- tõin s-ll- ä--. M_ t___ s____ ä__ – m_ t___ s____ ä___ M- t-o- s-l-e ä-a – m- t-i- s-l-e ä-a- -------------------------------------- Ma toon selle ära – ma tõin selle ära. 0
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. Ma t-on-sel-- --ma t-i--s-lle. M_ t___ s____ – m_ t___ s_____ M- t-o- s-l-e – m- t-i- s-l-e- ------------------------------ Ma toon selle – ma tõin selle. 0
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. Ma ost---s---e---ma o--s-n s-l--. M_ o____ s____ – m_ o_____ s_____ M- o-t-n s-l-e – m- o-t-i- s-l-e- --------------------------------- Ma ostan selle – ma ostsin selle. 0
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. Ma--o-an---d-----a-oo--si- ---a. M_ o____ s___ – m_ o______ s____ M- o-t-n s-d- – m- o-t-s-n s-d-. -------------------------------- Ma ootan seda – ma ootasin seda. 0
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. M- sel-t-- -e-a-–--a se----s-n s---. M_ s______ s___ – m_ s________ s____ M- s-l-t-n s-d- – m- s-l-t-s-n s-d-. ------------------------------------ Ma seletan seda – ma seletasin seda. 0
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. M- tu-n-- se-a –-ma-t-nd-i- s-d-. M_ t_____ s___ – m_ t______ s____ M- t-n-e- s-d- – m- t-n-s-n s-d-. --------------------------------- Ma tunnen seda – ma tundsin seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -